Онлайн книга «Любовь приходит в Рождество»
|
— Кажется, – ответил он, и в его словах наконец послышалась решимость. — Ну тогда советую тебе не затягивать. А то мы в ближайшее время будем закрываться. — Хорошо. Спасибо, что предупредила, – сказал Уильям. – Скоро увидимся. И это скоро? Через сорок пять минут Френки опустила руки. Нельзя же было рисковать жизнью Элинор, чтобы спасти ее сердце. Френки написала Митчу, что пошла домой. Они с Элинор уже стояли в дверях, как вдруг подоспел Уильям. С его худощавым телосложением, в темном шерстяном пальто и с красным шарфом вокруг шеи он вполне сошел бы за обвязанный красной ленточкой фонарь с главной улицы. В руках он держал обернутый красной подарочной бумагой сверток, по очертаниям напоминавший книгу. Видимо, из-за него он и пришел с таким опозданием. — Как хорошо, что я тебя застал, Элинор, – сказал он и протянул ей подарок. – Хотел вручить тебе еще в Рождество. Только, по всей видимости, не набрался смелости. Зато это отличный повод с ней поговорить. Так держать, Уильям. Элинор удивленно приняла подарок. — Спасибо, Уильям. — Это особое издание «Величайшего дара». Повести, которая легла в основу фильма «Эта замечательная жизнь». — Но мне, к сожалению, нечего тебе подарить, – сказала она. — А я ничего и не ждал. Просто хотел подарить тебе эту книгу. Хорошо, хорошо, а теперь пригласи ее. — Тогда я однозначно ее прочитаю, – ответила Элинор. – Я очень люблю читать. Как и ты. Скажи ей уже! — Френки, – послышался голос Митча. Френки обернулась и увидела, что он идет им навстречу. И Элинор его тоже увидела. Судя по тому, каким густым румянцем она залилась. — Мне пора, – сказала она Уильяму. Ну конечно, ведь пятно позора еще слишком свежо. И ей уж точно на хотелось бы стоять на заснеженном тротуаре и вести пустые беседы с мужчиной, из-за которого она и выставила себя дурочкой. Не доходя всего-то пару метров до перехода, лишь бы не пересечься с Митчем, Элинор не глядя выбежала на проезжую часть. И даже не заметила приближавшуюся машину. 21 — Элинор! Берегись! – крикнула Френки. Элинор обернулась и успела увидеть машину – не самую новую, средних размеров модель, – но замерла на месте. К счастью для нее, Уильям не замер. Как и Митч, но Уильям на своих длинных ногах обогнал его, схватил в охапку Элинор и оттащил ее на тротуар, куда они вдвоем и упали. Митч в этот момент только-только до них добежал. Проскользив по наледи, водитель затормозил, едва не врезавшись в одну из последних машин, припаркованную у магазина. Из авто выскочила женщина средних лет и тут же кинулась к ним. — Вы в порядке? – спросила она у Элинор. Та подняла на нее ошеломленный взгляд. — Она мне прямо под колеса выскочила. Еле затормозить успела, – сама не своя, сказала женщина, обращаясь к Френки. — Я знаю, – ответила Френки. – Вашей вины тут нет. Что едва ли послужило бы им утешением, если бы женщина сбила Элинор насмерть. Слава Богу, все обошлось. Уильям поднялся на ноги. — Можешь встать, Элинор? Он наклонился и протянул ей руку. — Думаю, да, – пролепетала она и схватилась за его запястье. Митч подхватил ее с другой стороны, и вдвоем они подняли ее на ноги. Женщина заламывала руки. — Мне так жаль. — Нет, я сама виновата, – с трудом проговорила Элинор. – Не смотрела по сторонам. — Вы в порядке? – опять спросила женщина. |