Книга Младшая сестра, страница 99 – Джейн Остин, Кэтрин Хаббэк

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Младшая сестра»

📃 Cтраница 99

Роза нахмурилась и прикусила губу. Эмма, по-прежнему поглощенная рукоделием, тоже ничего не сказала. Молодой барон заметил:

— Я, со своей стороны, дал ему позволение уехать, однако не знаю, понравится ли это ее милости. Впрочем, полагаю, бедняга имеет право время от времени устраивать себе отпуск, иначе ему придется туго. Он неплохой человек, этот Говард. Хоть он и был моим наставником, я очень его уважаю. А вы что скажете, мисс Уотсон?

— Ваше уважение вполне естественно, – ответила Эмма со всей возможной невозмутимостью, однако не очень хорошо понимая, что именно имел в виду лорд Осборн.

— Я пригласил его сегодня отобедать у нас, – продолжал тот. – Он ответил, что перед отъездом хотел бы повидаться с тобой, Роза, или что‑то в этом роде, но, кажется, не был уверен насчет того, будет ли он здесь обедать и когда придет. Мне даже почудилось, что Говард нездоров, настолько странно он выглядел.

— Должно быть, с ним и впрямь что‑то не так, если даже ты заметил перемену, братец! – воскликнула его сестра. – Ведь ты совсем не умеешь читать по лицам. Я непременно должна увидеть пастора.

— Я припоминаю, что вчера вечером мистер Говард сплоховал в карты, – заявила мисс Карр. – По-моему, ошибся, выбирая между червями и бубнами: наверняка просто перепутал масти.

— Ты очень мало знаешь мистера Говарда, Фанни, – отрезала ее подруга. – Прошу тебя, не пытайся судить о нем, это смешно.

— Ну разумеется, – небрежно отозвалась мисс Карр. – Не стоит ожидать, что я должна знать того, кто не принадлежит к моему кругу. Полагаю, мистер Говард превосходный человек, но его рассуждения меня утомляют. Где сэр Уильям Гордон? – добавила она после паузы. – Пускай придет сюда: его болтовня меня забавляет.

— Он рисует в библиотеке, – ответил его милость. – Кстати, мисс Уотсон, я как раз хотел об этом поговорить, – заметно оживляясь, продолжал он. – Знаете, я видел у него ваш портрет. Невероятное сходство! Когда это вы ему позировали? Гордон клянется, что нипочем не отдаст мне свой рисунок.

— Я не позировала, – ответила Эмма, ухватившись за возможность поведать тайну утренней прогулки. – Мистер Гордон сделал набросок сегодня утром без моего ведома. Мы с ним случайно встретились в роще как раз в тот момент, когда начался дождь, и оба укрылись в домике лесника, где сэр Уильям развлекался рисованием, пока я нянчилась с ребенком хозяйки.

— О, я хочу, чтобы вы велели Гордону отдать рисунок мне.

— Ничем не могу помочь, милорд, – улыбнулась Эмма. – Я сама просила у него этот набросок, но мне было отказано.

— Клянусь, я должна увидеть рисунок! – воскликнула мисс Карр. – Идем, Роза, ты поможешь мне проникнуть в ателье сэра Уильяма.

Мисс Осборн отказалась, однако предложила подруге в качестве проводника и телохранителя своего брата.

— Идем же! – принялась уговаривать ее мисс Карр. – Ты сама будешь моей провожатой и защитницей!

— В этом нет необходимости, Фанни, сэр Уильям не кусается, – холодно ответила та, не шелохнувшись.

— Ах ты… Ну и как же это называется? Роза, клянусь, если ты не отправишься со мной, я пойду одна, и мы с сэром Уильямом окажемся наедине – прекрасный повод для флирта!

— Отлично, флирт избавит тебя от сонливости. Ну иди же! – взмахнула рукой мисс Осборн, нисколько не обеспокоившись.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь