Онлайн книга «Падение Брэдли Рида»
|
Как всегда, когда я рядом с Эдной, ее рентгеновский взгляд вытягивает из меня всю правду. — По одному только румянцу я вижу, что он тебе нравится. Это произойдет, и скоро, и я говорю тебе прямо сейчас: если ты будешь пытаться убедить себя, что это все какая-то фальшь ради прессы, я буду преследовать тебя по гроб дней, когда наконец откинусь. Этот мужчина увлечен тобой, Оливия, и не в платоническом смысле. Тебе стоит переспать с ним. — Эдна… — Он спрашивает меня о тебе, ты знала? – Я замолкаю. – Когда он здесь, помогает мне по дому, он постоянно спрашивает о тебе. О твоих отношениях, твоей семье. О твоей работе. Я не знаю, как воспринять эту новую информацию о том, что Андре разговаривает обо мне с моей бывшей соседкой. — Ты же говорила мне, что хочешь вырваться из всей этой тягомотины с Брэдли, из клетки, в которую тебя заперла твоя мать? Он – как раз отличный способ это осуществить. Можешь думать, что ты для него просто работа, но этот мужчина хочет залезть в твою постель. — Я не знаю… — Зато я знаю достаточно за нас обеих. Он станет отличным утешением для тебя, Оливия. Просто не списывай его так сразу со счетов, понимаешь? – Я открываю рот, чтобы ответить, но тут Андре заходит на кухню, держа в руках маленькое полотенце, которым вытирает руки, с хмурым выражением лица. Боже, он так чертовски красив, когда хмурится. Я начинаю говорить себе заткнуться, что это неуместно, как я делаю каждый раз, когда вижу его, но тут вспоминаю, что сказала мне Эдна. И на этот раз я впитываю его образ целиком. Его глаза перемещаются целенаправленно на меня и сканируют все мое тело с головы до ног. Но делает это он не как бесчувственный робот, а как мужчина, который хочет увидеть, что у меня под рубашкой и джинсами. Когда я прикусываю губу, его взгляд перемещается на мой рот, и я вижу это. Внутреннюю борьбу в его глазах. Черт возьми. Эдна улыбается, не Андре, а мне. Она все поняла. «Он станет отличным утешением для тебя, Оливия». Ее слова отзываются эхом в моей голове, и я задаюсь вопросом: а не права ли она? Этот вариант подошел бы нам обоим, ведь он сам заявил, что не хочет никаких серьезных отношений со мной. — О чем мы тут секретничаем? – спрашивает он. Я паникую и открываю рот, чтобы выпалить что-нибудь бессвязное и, уверена, компрометирующее, но Эдна спасает ситуацию. Вроде как. — О том, как Оливия потенциально превращается в старую деву с сорока кошками. В этом есть свой шарм. Думаю, она легко сможет превратиться в подобную старушку. Я закатываю глаза, и Андре смотрит на меня, на этот раз без жара. Может, мне показалось? — Я могу это представить. — Ну ты и задница, – говорю я, шлепая его по груди, и в третий раз в его присутствии я вижу настоящую улыбку Андре. Она прекрасна. Одна только эта улыбка может убедить меня попытаться слепить из нас с ним нечто большее. — Да, – это все, что он отвечает. — Ну, ты все починил? – спрашивает Эдна. — Да, но вот же ж забавная история: кран с горячей водой был просто-напросто перекрыт. Я так долго там возился, потому что мне пришлось рыться в очень неустойчивой башне из хлама, чтобы до него добраться. Вам что-нибудь об этом известно? – спрашивает он, глядя на Эдну. Я тоже перевожу на нее свой взгляд и качаю головой, а потом фыркаю от смеха. |