Книга Змеи и виртуозы, страница 127 – Сав Р. Миллер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Змеи и виртуозы»

📃 Cтраница 127

Удивительно, что я не пытался покончить с собой раньше.

— Тогда ты должен понять, что твоей матери пришлось нелегко. От обвинений в сексуальном насилии нелегко избавиться.

— Спасибо за ценную информацию.

Еще один вздох.

— Пожалуй, мне пора. Сейчас придет экономка и весь обслуживающий персонал.

Прикусываю щеку, чтобы не просить продолжить разговор. Не сейчас.

— Не будем заставлять ее ждать.

Не дожидаясь ответа, отключаюсь и швыряю телефон в ноги.

Откидываю одеяло, встаю, направляюсь в ванную Райли, быстро чищу зубы. Сплевываю в раковину и замечаю пузырек с мятным лосьоном. Закатываю глаза и бросаю его в мусорное ведро около унитаза.

В спальне вижу, что Райли растянулась на всей кровати и храпит так, что звук отдается в моей груди.

Сейчас она похожа на развалившуюся свинку, но мне кажется больше похожей на одноименную героиню.

Забираюсь под одеяло и ложусь так, чтобы часть ее тела была на мне. Опускаю руку и дотягиваюсь до татуировки, самого ее края. Стоит прикоснуться, и голубые глаза открываются.

— С Рождеством, – говорю я, зарываюсь пальцами в волосы нежного цвета и целую в губы.

Она стонет, отстраняется и садится. На груди тускнеющие следы укусов, от их вида мой член оживает.

— Нечестно было чистить зубы.

— Твое дыхание по утрам не такое уж плохое. – Опираюсь на локоть и трусь носом о ее подбородок. – Так пахнем мы.

— Не такое уж плохое – это не комплимент. И точно не самая приятная характеристика жидкостей нашего тела.

Она давит на мой голый торс, заставляя лечь. Я сдаюсь без сопротивления, а она принимается водить по телу ладонями.

— Нравится то, что ты видишь? – Улыбаюсь, когда она кивает, но не останавливается. Затем наклоняется, и за руками следует язык. Проводит по животу и сосредотачивается на одном из сосков.

— Почему ты не снимаешь рубашку на публике?

Невольно вскидываю бровь.

— А почему ты не рассказываешь мне, что привело тебя в Лунар-Коув?

Она берет зубами колечко пирсинга и замирает. Выпрямляется, скрещивает руки на груди и смотрит прямо мне в глаза.

— Это совсем не равнозначные вопросы.

— Согласен. Я несколько лет жду ответ на свой. – Молчу, решив дать ей немного времени на размышления, но продолжаю, надеясь, что она ответит на откровение тем же: – Я хочу сохранить приватность, мое тело – то немногое, чем я могу управлять по своему желанию, в том числе скрыть от глаз публики. Если не хочу, чтобы меня видели таким.

Она склоняет голову набок, проводит кончиком языка по губам, очевидно обдумывая услышанное.

— Твоя очередь.

Она запрокидывает голову назад и стонет, будто испытывает боль. Затем перемещает бедра, тянется и сжимает тонкими пальчиками мой член. Он тяжелеет в ее ладони, и я сыплю тихими проклятиями, когда она начинает делать то, чему я ее учил.

— Райли.

— Да, сэр? – Она встает на колени и подносит член к лобку, дразнит меня, потом начинает водить по клитору. Губы ее размыкаются, а мои, напротив, сжимаются, чувство эйфории вспыхивает и разносится по венам.

— Думаешь заставить меня забыть о вопросе?

Она качает головой и театрально хлопает глазами, прикусив нижнюю губу.

— Сэр, неужто вы считаете, что я способна так поступить?

Сжимаю простыню в кулаке, стараясь отвлечься от поглощения меня шелковистой плотью.

Это невозможно, черт возьми. Бесполезно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь