Онлайн книга «А что если?»
|
Она даже успела испечь свое знаменитое печенье из полбы. Знаменитое чем угодно, кроме вкуса. Осторожно поднося ко рту ложку странной смеси безглютеновых пшеничных хлопьев, клюквы и орехов, я наслаждаюсь вкусом, но никогда в этом не признаюсь, чтобы не подбивать ее на новые кулинарные эксперименты. Жуя, я начинаю рассказывать подругам о двух последних месяцах. – Обещайте, что не будете считать меня сумасшедшей. – Ой, как будто ты сможешь нас удивить, – фыркает Одри. – Два месяца назад, то есть для вас, видимо, вчера вечером, я слушала передачу по радио. Программу Жюстин Жюльяр. В гостях у нее был писатель, презентовал свой первый роман. – А, да, я тоже наткнулась на нее вчера, – говорит Одри, – какая-то дебильная история. – Дай ей рассказать, а то мы и через два часа не сдвинемся с места, – перебивает ее Самия. – О чем роман? – О девушке, которой предложили немного изменить прошлое, чтобы она увидела, какой могла бы стать ее жизнь. – Вот видишь, Самия, я же говорила, полная чушь. – К счастью, Майкл Дж. Фокс с тобой не согласился, когда прочел сценарий «Назад в будущее». – Спасибо, Самия! Хоть кто-то знает классику. Ну вот, я слушала передачу и уснула с мыслью, что было бы здорово пережить такое. Знать, какой могла быть наша жизнь, сделай мы другой выбор. А когда я проснулась, оказалась не здесь, а в классной квартире, большой и шикарной. Похудевшей, с другой стрижкой. И я была замужем. Одри едва не давится печеньем из полбы. – Ты – что? – Я была замужем. – Но за кем? Только не говори мне, что за Ильесом! Предательница! – За Джаспером. Адвокатом по налоговому праву. Не ломайте голову, вы его не знаете. И я, кстати, тоже, видела его впервые. И я вряд ли могла выйти замуж за Ильеса, потому что была не преподавателем французского, а ведущей на «Европе-1». Вместо Жюстин Жюльяр, чтобы вам было понятнее. – Ты уверена, что сестра не накачала тебя наркотой? – спрашивает Одри. – Ну да, – подхватывает Самия, – чтобы веселее было слушать анекдоты ее гостя. – Что за история с анекдотами? – Точно, ты же не в курсе. Вчера вечером сестра Макс пригласила в гости одного типа. Его работа – сочинять анекдоты и разнашивать обувь. То есть он носит ее за других. – Что-о-о? – Э-э, девочки, мы можем вернуться к моей истории, пожалуйста? Обещаю, самое интересное впереди. Я жду, пока Одри совладает со своим истерическим смехом, и продолжаю: – Ну вот, я говорила вам, что была радиоведущей и однажды на передаче упомянула мою умершую бабушку, и тут Эмма сказала, что Муна не умерла. – Как это может быть? – удивляется Самия. – Кто такая Эмма? – спрашивает Одри. – Потому что мы не попали в аварию. А Эмма – моя ассистентка. То есть была. Глядя на их недоверчивые лица, я оправдываюсь: – Все очень просто, я не стала преподавателем французского и не попала в аварию. Муна не умерла. – Какая связь между работой преподавателя и твоей аварией? – В тот вечер мы ехали посмотреть на твою игру в образе Стеллы Спотлайт… А если я не стала преподавателем… – …То ты не познакомилась с нами, – заключает Самия. – Точно. Когда я проснулась в той квартире, я сначала подумала, что меня похитили. Я хотела позвонить тебе, Одри, но твоего номера не было в контактах. К счастью, я знаю его наизусть. Я позвонила, и ты приняла меня за вербовщика секты или не знаю за кого и бросила трубку. |