Книга Сладкое Рождество, страница 35 – Кэрри Лейтон, Эрин Дум, А. Дж. Фостер, и др.

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сладкое Рождество»

📃 Cтраница 35

– Конечно, мы подождем, – кивает Дерек. – Еще раз спасибо за гостеприимство. Я Дерек, а это Сиа, – представляется он, протягивая руку.

– Изабелла. – Она пожимает его руку и украдкой смотрит на Сиа. – Если можно спросить… как вы оказались в наших краях на Рождество? – интересуется она, теребя цепочку на шее.

Сиа пожимает плечами.

– Хотели сменить обстановку.

Изабелла кивает, но, прежде чем она успевает ответить, раздается звонок в дверь. Она вскакивает и стремительно уходит.

Сиа накручивает прядь волос на палец. Мысли вихрем кружатся в голове. Она скрупулезно разбирает жесты, черты лица, взгляд и интонации Изабеллы. Пытается понять, какой сказочный образ скрывается за этой женщиной.

Дерек кладет руку ей на ногу, и она тут же расслабляется.

– Ты опять это делаешь, – замечает он.

Она моргает и смотрит в его небесно-голубые глаза.

– Знаю… но ничего не могу с этим поделать.

Сиа прикусывает нижнюю губу – ни за что на свете она не хочет разочаровать его.

Дерек гладит девушку по волосам, словно почувствовав ее страх.

– Все в порядке.

Сиа закрывает глаза. Его прикосновение действует лучше любых таблеток, которые она вынуждена принимать. Иногда она чувствует вину: ей кажется, что она заражает Дерека демонами своего разума. Но как бы она ни пыталась оттолкнуть его, ледяной принц всегда находит путь к ней. Поэтому теперь она позволяет себе принимать его ласку, заботу и любовь. Он единственный, кому она позволяет читать свою душу.

Веселый смех и звонкие голоса прерывают тишину. Сиа вытягивает шею и видит снимающих куртки и обувь детей. Они шумят. Их смех нарушает тишину, которая царила до этого момента. Изабелла говорит им, что делать, помогает повесить куртки на вешалку, ее голос доносится до гостиной, когда она просит детей подняться по лестнице.

– Тетя Исса! Смотри, какой цветок! Я сорвал его для тебя!

– Покажешь, когда помоешь руки, Джонатан.

В гостиную входит мужчина, держа руки в карманах джинсов. Темные как вороново крыло волосы и карие глаза – первое, что замечают Дерек и Сиа. Резкие черты лица, сжатые челюсти и легкая щетина придают ему почти пугающий вид по сравнению с мягкостью Изабеллы.

Незнакомец подходит к Сиа и Дереку.

– Добрый вечер. Слышал, у вас проблемы с машиной.

Дерек встает.

– Да, мы хотели бы узнать, можно ли добраться до ближайшей мастерской. Не хотим вас сильно беспокоить.

Прежде чем ответить, тот пару раз проводит рукой по щетине на подбородке.

– Мастерская в эти дни закрыта.

Сиа и Дерек с тревогой переглядываются. На улице мороз, и уже темнеет – где можно переночевать? От одной мысли о том, что придется куда-то идти в такой холод, Сиа ежится.

– Если хотите, можете остаться здесь на ночь. У нас есть свободные кровати, и мы можем угостить вас ужином. Утром мой друг посмотрит вашу машину, он профи. Так что сможете спокойно продолжить путь.

Сиа кивает в знак согласия, и Дерек поворачивается к мужчине.

– Если это не доставит вам проблем, было бы здорово.

– Никаких проблем, у нас часто бывают гости. Пойдемте, покажу, где можно оставить вещи. Дети скоро спустятся на ужин. И они… скажем так… настоящие шалопаи.

Дерек берет оба рюкзака и вместе с Сиа следует за мужчиной. Они выходят из гостиной, и взгляд невольно падает на множество пар крошечной обуви, аккуратно выстроенной в ряд у входной двери.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь