Онлайн книга «Любовь до гроба и после»
|
Вилард шагнул вперед и посмотрел на него — твердо, без слов приказывая успокоиться. Потом его взгляд скользнул по Аноре — предупреждающий, ледяной. Домра потянула мэра за руку, что-то тихо шепнула. Тот сдавленно крякнул, но, сделав над собой нечеловеческое усилие, грузно опустился обратно на диван. Наверное, решил, что позже некромант и сам будет не прочь придушить лживую невесту и негоже его опережать. Вилард с Анорой сели на единственное свободное место — на второй диван. Я же, обходя его, незаметно сунула руку в рукав,вытряхнув белку на пол и указав ей направление. Она тенью шмыгнула за угол и исчезла из вида. Сняв пальто, я небрежно бросила его на спинку дивана и села с краю, рядом с Вилардом. На почтительном расстоянии. Мэр Вестовер откашлялся. — Мы собрались здесь… — голос у него был надтреснутый, — чтобы моя любимая дочь наконец спокойно отошла в мир иной. Благодарю господина Виларда Рауда за то, что вызывался провести ритуал. — Так неужели это правда? — Гарет заерзал в кресле. — Призрак Мэгги тут, в погребе? — Да, — ответил Вилард ровным, бесстрастным тоном. Ни один мускул не дрогнул на его некромантском лице. — Ее дух страдает. Для его проявления и последующего упокоения необходимо присутствие всех, кто был рядом в момент ее смерти. Ваша энергия резонирует с остаточной энергией места перехода. Я обомлела от восхищения. Вот это талант! Врет — и хоть бы глазом моргнул. Я вот очень нервничаю, но надеюсь, это можно списать на волнение перед ответственным ритуалом. Все-таки я пока только студентка-практикантка. — А в чем суть ритуала? — осторожно спросила Домра, сжав руку мэра сильнее. — Что от нас потребуется? — Ничего сложного, — разъяснил Вилард. — Мэгги была убита. Насильственно лишена жизни. Ее душа не способна обрести покой, покуда убийца не будет выявлен и не покается. Здесь, перед ней. Тишина в комнате стала гнетущей, звенящей. Гарет перестал ерзать. И тут Илария Роквуд вздрогнула. — Так это она! — Ее тонкий палец указующе вытянулся в сторону Аноры. — Вот убийца моей милой любимой девочки… Эта гадина! Чтоб ей всю жизнь гнить в тюрьме! — Вы поэтому привели эту душегубку сюда? — процедил Брайс. — Чтобы она созналась перед призраком моей жены? Анора, до этого сидевшая, глядя в пол, вскинула подбородок. Ее глаза полыхали возмущением. — Я не убивала! — завизжала она. — Была у вас в тот вечер впервые! Я даже не знала, где находится погреб… И уж тем более не знала, что за бронзовые кони стоят там на полках! Гарет скривился, откинувшись на спинку кресла: — О да, нам всем известно, какая ты честная девочка. Конечно, мы тебе верим. Абсолютно! В этот момент я встала. Все взгляды устремились на меня. Сердце колотилось так, что, казалось, вот-вот выпрыгнет. Но внутри горел огонь уверенности. Сыщик Блэк на моем месте не стушевался бы.Значит, и мне нельзя оплошать. — Анора говорит правду, — произнесла я громко и четко. — Она не убивала Мэгги. В комнате ахнули. Илария застыла с открытым ртом, Брайс нахмурился. Мэр удивленно моргал, Анора смотрела с немым вопросом и слабой надеждой. Гарет перестал ухмыляться. Я окинула выразительным взглядом всех собравшихся и продолжила: — Ее убил другой человек. Он присутствует здесь. В этой комнате. — Я выдержала драматическую паузу, чувствуя, как нарастает напряжение. — И сейчас я расскажу вам, кто это. |