Онлайн книга «Любовь до гроба и после»
|
— Я не виновата в том, что дурацкий замок защелкнулся, и предположить этого никак не могла. Между прочим, в данном случае я потерпевшая сторона. Если бы не замок, пришла бы домой вовремя. В последнем я не была убеждена на сто процентов… В конце концов, мало ли что еще случилось бы. Но проверить это нельзя — следовательно, и уличить меня во лжи тоже. — Согласен, — спокойно сказал Вилард. — Чистая случайность. Не повезло. — Серьезно? — Я на него покосилась с сомнением. — Даже отчитывать не будете? — А зачем? — Он пожал плечами. — Да и на каком основании? Ты девушка взрослая, совершеннолетняя, сама решаешь, что тебе делать. Ого! Это что-то новое в наших отношениях. — Что угодно? И приходить во сколько захочу? — Разумеется. Мне стало как-то не по себе. Что значит «делать что угодно»? Вдобавок приходить, когда захочу! — Вы несете за меня ответственность, — напомнила я. — Только по части учебной практики. Заклинания, зелья, ритуалы. За это, конечно, спрошу со всей строгостью. Я перевела дух. Ну вот, кажется, все нормально, все по-прежнему. Но некромант, оказывается, не закончил: — Остальное — твое личное дело. Ай, не совсем нормально. — А если я ночевать не приду, что скажете? — Ничего. Ты и не обязана жить со мной в одном доме. Можешь переехать в общежитие. Никаких препятствий этому больше нет. К тому же там красивые обои. — Вы что, меня выгоняете? — воскликнула я в ужасе. — Нет. Просто говорю, что такой вариант вполне допустим и тебе решать, где жить. Хочешь остаться — оставайся. — Останусь! Еще бы я ушла, когда с моим наставником творится неладное. Не верю, чтобы он, находясь в здравом уме и твердой памяти, вздумал от меня избавиться.Это на него невеста так плохо повлияла? Наверняка наговаривает ему на меня, как сушеная вобла на Домру. Да-да, некромант попал под дурное влияние и несет всякую ерунду. Вероятно, она и вовсе поставила ему ультиматум, мол, или выгоняй эту слишком умную, сообразительную и прекрасную подопечную, или… или не знаю что. Но Анора придумала бы что-то каверзное. Точно, все из-за нее. А в действительности моя судьба ему небезразлична. Я продолжила искоса изучать Виларда. Лицо у него было наглухо непроницаемое. Ничего, сейчас я его выведу на чистую воду! Станет ясно, что ему все-таки есть до меня дело. — Вы знаете, что завтра похороны Мэгги? — Знаю, — скупо кивнул он. — Посетите их? — Обязательно. — Вы же не любите публичные мероприятия… — Ее смерть очень взволновала мою невесту. Она намерена туда пойти, и, естественно, я поддержу Анору в этот скорбный день. Нет, ну это ни в какие ворота! Околдовала она его, что ли? Необходимо отправить Бэллочку в ее комнату с целью обыска. Там явно хранятся какие-нибудь жуткие амулеты, запрещенные книги и специфические травки с порошками. Почему я этого раньше не сделала? Ладно, с обысками разберемся позже. — Я пойду с вами. Сказала словно между делом и, внутренне торжествуя, приготовилась выслушивать ценные указания: вести себя прилично, людей не пугать, Бэллочку не брать, чтобы она тоже никого не пугала. И прочее, что положено в таких случаях. А Вилард лишь ровно выдохнул: — Хорошо. Что? Эй! Какое тут хорошо? Что вообще хорошего? Мне бы замолчать, но алкоголь по-прежнему бил в голову, а язык чесался высказаться. Вот оно — истинное зелье болтливости! Надо было его Аноре подливать. |