Онлайн книга «О личной жизни забыть»
|
Зря он, конечно, так сказал — Алекс разозлился еще больше. — Как зовут вашу дочку? — Что? — Гарридо опять был застигнут врасплох. — Наверно, и фото ее у себя в портмоне носите. Показать можете? Джон Маккой, слушая их разговор в соседнем помещении, затрясся от беззвучного смеха. — Если вы все про меня знаете, будет только справедливо, если и я про вас что-то буду знать, — объяснил свой интерес Алекс. — Правильно ли я вас понял, что с помощью своего фантастического шантажа вы хотите отобрать у меня часть моих денег? — У меня есть разрешение финского правительствана вашу экстрадицию в Коста-Рику для проведения следственных действий по факту убийства пятерых полицейских. — И я смогу бесплатно попасть вместе с вами в Коста-Рику?! Супер! А когда едем? Завтра?.. А мне свои вещи из гостиницы забрать можно будет? Похоже, сын неуступчивым характером пошел в свою мать, понял Гарридо. Увы, то, что было хорошо для его будущего романа, пока мало годилось для сегодняшней вербовки, парень просто издевался над ним. — Вы, кажется, очень беспокоитесь за свои деньги? — начал с другого конца Майкл. — Что вы хотите? — перешел на русский язык Копылов. — Сотрудничества. Только сотрудничества. — Вы не хотите мне отдавать мои деньги, а хотите сотрудничества. И вообще, что это за дела такие? Вы что, меня в предатели Родины хотите записать? — Не надо таких слов! — А каких? Разве это не так?! — Алекс подошел к столу и взял с него увесистую подставку под карандаши. — Вы забыли, что находитесь не в Америке. Не перестанете, я вам устрою большой политический скандал. Если нет, я бросаю эту штуку в окно. — И таких театральных действий тоже не надо. Все равно вы этого не сделаете. — Не сделаю?! Алекс размахнулся и запустил подставку в окно. Внешнее стекло выдержало, а внутреннее рассыпалось от удара. В комнату ворвался испуганный Маккой. — Позовите, пожалуйста, полицию, — обратился к нему по-английски Алекс. — Я настаиваю, чтобы вы позвонили в российское посольство. Это политическая провокация. Я гражданин России и не потерплю таких провокаций. — Оставьте нас одних, пожалуйста, — попросил Майкла Маккой. — Вы тоже американец? — переключился на него Алекс. — Вы тоже хотите скандала? — Я не хочу скандала. Только чтобы внести небольшую ясность. — Маккой выразительно глянул на вербовщика. Тот вышел из кабинета и в свою очередь надел наушники прослушки. — Александр Копылов, мы может поступить с вами еще проще. Найти в вашем багаже, например, наркотики. Вы очень хотите попасть в финскую тюрьму? Там вам уже никакой русский посол не поможет. Алекс молчал. — Я думаю, что лучше быть свободным и богатым, чем несвободным и без денег. Неожиданный поворот судьбы, не так ли? — Что вам нужно от меня? — Вы подписываете некий документ и свободно выходите отсюда. — Зачем вам это?Я никакими государственными тайнами не владею. — Не владеете сейчас, возможно, будете владеть в будущем. У вас слишком превратные представления о сотрудничестве с нашей организацией. Мы, напротив, можем способствовать вашей карьере и предпринимательскому бизнесу. — А мне отдадут мои деньги? — Частично. — Почему частично? — Чтобы вы были у нас под контролем. — Выходит, я сам себе буду оплачивать работу на вас. Ловко. — Не совсем так. Вы будете получать отдельную зарплату. |