Книга "Феникс". Номер для Его Высочества, страница 8 – Элиан Вайс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «"Феникс". Номер для Его Высочества»

📃 Cтраница 8

И шагнула в неизвестность.

Глава 3

Сны о будущем

К королю меня не пустили.

Это было обидно, но, честно говоря, ожидаемо. Стражники у входа в тронный зал посмотрели на меня как на сумасшедшую, а когда я начала лепетать про «сведения о заговоре», один из них — здоровенный детина с лицом, изъеденным оспой — просто рассмеялся мне в лицо.

— Ступай, девка, отсюда, — сказал он беззлобно, но твёрдо. — Его величество занят. И если у тебя и впрямь есть сведения, передай через канцелярию. Три экземпляра, с подписью и печатью. Через месяц рассмотрят.

— Через месяц? — опешила я. — У меня дело срочное!

— У всех срочное, — философски заметил второй стражник. — Иди, не позорься. Сюда даже баронессы просто так не заходят, а ты… — Он окинул взглядом моё серое мешковатое платье и неодобрительно покачал головой.

Пришлось ретироваться. Вивьен с Генри, конечно, будут в бешенстве, но пока я жива и не в восточном крыле, можно считать, что первый раунд закончился вничью.

Вечером, у себя в комнате, я попыталась осмыслить происходящее. Лежала на жёсткой кровати (перины местные явно не жаловали), смотрела в каменный потолок и перебирала в голове обрывки воспоминаний, которые оставила мне предыдущая хозяйка тела.

Лилиан Эшворт. Девятнадцать лет. Дочь обедневшего баронета, который умудрился промотать всё, что имел, и оставить дочери только кучу долгов и ветхий особняк где-то в северной глуши. Мать умерла при родах. Отец — год назад от пьянства и тоски. Лилиан осталась одна, без денег, без связей, без надежды.

А потом появился он. Принц Генри.

Я закрыла глаза и позволила воспоминаниям Лилиан накрыть меня с головой.

* * *

…Она сидит в маленькой гостинице в столице, куда приехала продавать последние фамильные драгоценности. Денег едва хватает на чашку чая. За соседним столиком — компания молодых аристократов, они громко смеются, пьют вино, флиртуют с подавальщицами. Лилиан сжимается в комок, стараясь стать невидимкой.

— Девушка, вы позволите?

Он подходит к ней сам. Высокий, красивый, одетый с иголочки. Улыбается так ослепительно, что у Лилиан перехватывает дыхание. Принц Генри собственной персоной.

— Ваше высочество… — лепечет она, пытаясь встать и тут же падая обратно на стул от волнения.

— Сидите-сидите, — он берёт её руку и целует пальцы. — Я не мог пройтимимо таких прекрасных глаз. Вы словно свет в этом тёмном зале. Как ваше имя?

Лилиан тает. Ещё бы — сам принц обратил на неё внимание!

Дальше — как в тумане. Прогулки, комплименты, цветы. Генри так внимателен, так нежен. Он говорит, что она особенная, что она не похожа на столичных жеманниц. Лилиан влюбляется по уши.

А потом — разговор в королевском саду.

— Лилиан, — говорит Генри, глядя ей в глаза с невероятной серьёзностью, — я должен сделать тебе предложение. Необычное. Ты — та девушка, которая мне нужна. Не потому, что ты самая богатая или самая знатная. А потому что ты — чистая, добрая, настоящая. Ты согласна стать моей женой?

Лилиан теряет дар речи. Она, нищая провинциалка, и принц⁈ Это ли не сказка?

— Я… я согласна, ваше высочество!

Он улыбается, но улыбка какая-то странная, неживая. Впрочем, Лилиан этого не замечает. Она на седьмом небе.

— Тогда подпиши вот это, — Генри протягивает ей лист пергамента, густо исписанный витиеватыми буквами. — Брачный контракт. Формальность, сам понимаешь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь