Книга "Феникс". Номер для Его Высочества, страница 11 – Элиан Вайс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «"Феникс". Номер для Его Высочества»

📃 Cтраница 11

Вот оно. Баронство Эшворт. Обведено тонкой линией, почти теряется среди зелёных пятен лесов и синих прожилок рек. А рядом… Я всмотрелась внимательнее. Рядом были горы. Небольшие, но настоящие. И озеро. Оно и вправду называлось Чёрным — «Чёрное Озеро» было выведено старинным шрифтом.

— Боже мой… — прошептала я.

Я закрыла глаза и снова увидела свой отель. Только теперь он стоял не в абстрактном красивом месте, а именно здесь. У этого озера. На фоне этих гор. Я мысленно расставляла корпуса, прокладывала дорожки, планировала причал для лодок.

— Это возможно, — сказала я вслух. — Это реально.

— Лилиан, — Мэйбл дёрнула меня за рукав, — сюда кто-то идёт.

Я вздрогнула, выныривая из грёз. В глубине библиотеки и правда слышались шаги. Кто-то шёл сюда, не особо таясь.

Я быстро свернула карту, сунула её за пазуху и потянула Мэйбл за собой в тень стеллажа.

Шаги приближались. В лунном свете показалась фигура — высокая, широкая в плечах. Мужчина. Не принц — тот стройнее и моложе. Этот двигался уверенно, по-хозяйски. Я затаила дыхание.

Он прошёл мимо, даже не взглянув в нашу сторону, остановился у стола с картами, полистал что-то и… ушёл. Просто ушёл.

— Кто это? — прошептала я, когда шаги затихли вдали.

— Не знаю, — так же шёпотом ответила Мэйбл. — Не разглядела. Но одет богато. Может, кто из гостей королевских?

Я выдохнула. Сердце колотилось где-то в горле.

— Пошли отсюда, — сказала я. — Карта у меня. Завтра вернём, никто не заметит.

Мы выскользнули из библиотеки так же незаметно, как и вошли. В коридорах было пусто, лишь факелы мерно потрескивали, разгоняя тьму.

Вернувшись в комнату, я разложила карту на кровати и долго смотрела на неё, гладя пальцами шершавый пергамент.

Чёрное озеро. Горы. Леса.

— Мэйбл, — спросила я не оборачиваясь, — а почему местные боятся этого озера? Легенды какие-то?

— А, — отмахнулась служанка, — глупости. Говорят, там водяной живёт, людей топит. А ещё раньше, при старом короле, там замок был, да провалился под землю вместе со всеми жителями. За грехи, значит.

Я усмехнулась. Легенды — это даже хорошо. Значит, место нетронутое, дикое. А дикая природа — это то, за что туристы готовы платить любые деньги.

— Спасибо, Мэйбл, — сказала я. — Ты иди спать. А мне надо подумать.

— Лилиан, вы странная сегодня, — вздохнула служанка. — Но я пойду. Если что — кричите.

Она ушла. А я осталась сидеть у окна, глядя то на карту, то на луну за стеклом. Мысли роились в голове, планы сменяли друг друга.

Принц, Вивьен, брачный контракт, восточное крыло… Это всё было важно, но теперь казалось второстепенным. Потому что у меня появилась цель. Настоящая, большая, та самая, ради которой стоило просыпаться по утрам.

— Я построю тебя, — пообещала я своему нерождённому отелю. — Чего бы мне это ни стоило.

Луна молчала, но мне показалось, что она подмигнула.

Глава 4

Совет (не)ожиданных гостей

Утро началось с того, что Мэйбл влетела в комнату с таким лицом, будто за ней гналась стая голодных волков.

— Лилиан! Лилиан, вставайте! — затараторила она, тряся меня за плечо. — Там это… там пришли! От леди Вивьен! С приглашением!

Я с трудом разлепила глаза. После вчерашнего изучения карты и ночных грёз об отеле заснула я только под утро, и сейчас организм требовал продолжения банкета в горизонтальном положении.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь