Книга "Феникс". Номер для Его Высочества, страница 136 – Элиан Вайс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «"Феникс". Номер для Его Высочества»

📃 Cтраница 136

Глава 37

Налет

Та ночь начиналась обычно. До жути обычно.

Мы с Эриком наконец-то проводили последних гостей, которые засиделись за ужином, и теперь просто сидели на крыльце главного корпуса. Деревянные ступеньки ещё хранили дневное тепло, а в воздухе смешались запахи озёрной воды, скошенной травы и чабреца из вечернего чая.

Отель гудел затихающим шумом, как огромный улей перед сном. Гости разбредались по своим комнатам, хлопали двери, слышался приглушённый смех. Где-то в глубине дома Мэйбл гремела посудой на кухне, ворча на Кузьму, который утащил последний пирожок без спроса. Пашка с Витькой, наши сорванцы, давно уже дрыхли без задних ног в своей каморке. Тишина и благодать.

— Завтра приедет король, — тихо сказал Эрик, отхлебнув из кружки.

Я повернула голову. В слабом свете масляной лампы, что висела у входа, его лицо казалось высеченным из камня, но глаза смотрели на меня мягко, по-домашнему.

— Хочет обсудить мою отставку, — добавил он.

— Ты уверен, что хочешь уйти? — спросила я, хотя знала ответ. Мы говорили об этом сотню раз.

— Абсолютно, — он взял мою руку и поцеловал в запястье, туда, где бился пульс. — Я своё отработал, Лилиан. Двадцать лет ловить негодяев и смотреть в спины врагов — более чем достаточно. Теперь я хочу быть просто твоим мужем. Смотреть, как ты командуешь этой оравой, ловить рыбу и красть у Мэйбл пирожки, пока она не видит.

Я улыбнулась и прижалась к его плечу. От него пахло потом, табаком и той особенной мужской надёжностью, ради которой, наверное, женщины и выходят замуж.

— Смотри, — вдруг напрягся он, всматриваясь в темноту. Его тело мгновенно перестало быть расслабленным. — Там огни.

Я проследила за его взглядом. Там, где кончалась наша тропа и начинался тёмный частокол леса, мелькали какие-то тени. И огни. Много огней. Факелы плясали в ночи, выхватывая из тьмы фигуры людей.

— Это не гости, — прошептала я, чувствуя, как внутри всё холодеет. — Гости все уже здесь. Эти идут со стороны леса.

Эрик вскочил так резко, что кружка с чаем опрокинулась и покатилась по ступенькам.

— Тревога! — заорал он так, что, наверное, в столице было слышно. — Все в ружьё! Нападение!

И тут началось. То, что перевернуло нашу тихую ночь в пекло.

Из леса, словно чёрная река, выплеснулись люди. Я насчиталаникак не меньше двух десятков — с факелами, топорами и мечами. Они бежали молча, только топот ног да тяжёлое дыхание выдавали их. Бежали прямо к отелю.

Первые факелы взлетели в воздух, описывая огненные дуги, и с противным шипением упали на крышу нового деревянного корпуса. Сухое за лето дерево вспыхнуло мгновенно, будто его облили маслом. Языки пламени жадно лизнули свежеструганые доски.

— Мэйбл! — закричала я, влетая в дом. Сердце колотилось где-то в горле. — Буди всех! Пожар! Нападение!

В коридоре уже было столпотворение. Выскакивали перепуганные гости, Мэйбл с растрёпанными волосами раздавала подзатыльники выбежавшим мальчишкам, Кузьма с мужиками хватали багры и вёдра.

Я метнулась не к выходу, а в маленькую каморку за кухней, которую мы называли оружейной. Идея держать оружие в семейном отеле казалась дикой, но Эрик настоял. «Мало ли что», — говорил он. «Мало ли что» случилось сегодня.

Схватила лук — лёгкий, охотничий, мой любимый — и колчан со стрелами. Меч я не умела держать как следует, а лук был моим оружием с детства.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь