Книга "Феникс". Номер для Его Высочества, страница 100 – Элиан Вайс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «"Феникс". Номер для Его Высочества»

📃 Cтраница 100

— Извини, — я попятилась, чувствуя, как горят щёки от неловкости. — Я не хотела подслушивать, клянусь. Дверь была открыта, я просто хотела спросить про балки для веранды…

— Всё в порядке, — он быстро подошёл ко мне, заслоняя собой и карту, и незнакомца. Взял мою руку, и его пальцы были тёплыми и спокойными. — Познакомься, это Томас. Мой новый… помощник по имению. Разбирается с поставками леса.

Мужчина в плаше — Томас — отвесил короткий, почтительный поклон, сверкнув на меня цепким взглядом из-под капюшона. Затем, не говоря ни слова, он скользнул к двери и бесшумно вышел, растворившись в сумерках коридора.

— Эрик, — я смотрела на него в упор, чувствуя, как внутри закипает тревога. — Не надо мне врать. Какой лес? Кто этот человек? И про какую леди Вивьен и посланников вы говорили? Кто ты на самом деле?

Он вздохнул так тяжело, словно сбросил с плеч невидимую ношу. Провёл рукой по лицу, стирая маску спокойствия, и я увидела в его глазах усталость и… страх? Не за себя, а за мою реакцию.

— Садись, — сказал он тихо, указывая на кресло у камина. — Разговор будет долгим. И, боюсь, он тебе не понравится.

Я села, вцепившись в подлокотники. Сердце колотилось где-то в горле. Эрик придвинул второе кресло и сел напротив, взяв мои холодные руки в свои.

— То, что я сейчас скажу, не должно выйти за пределы этой комнаты, — начал он, глядя мне прямо в глаза. — От этого зависят жизни. Многие жизни. Обещаешь?

— Обещаю, — прошептала я.

— Я не просто лорд Эрик Вудсток, живущий в глуши и тоскующий по столице, — сказал он. — Это только одна из моих масок. На самом деле я — тайный советник короля по особым поручениям. Моя так называемая «ссылка» сюда, в это поместье — лишь легенда, прикрытие.

Я моргнула, пытаясь осмыслить услышанное.

— Мое задание, — продолжил он, — расследовать заговор против короны. Заговор, который зреет не где-то на границах, а в самом сердце двора.

— Заговор? — мой голос сел. — Ты хочешь сказать… кто-то хочет свергнуть короля?

— Не свергнуть, — покачал головой Эрик. — Заменить. Уже несколько лет при дворе зреет недовольство. Кое-кто из знати хочет посадить на трон… другого человека. Фигуру, которой можно будет управлять. И этот «кто-то» — очень близкий к королю.

— Генри? — выдохнула я, и картинка внезапно начала складываться. Наивный, тщеславный принц, вечно недовольный своей ролью. Идеальная марионетка.

Эрик кивнул, и его лицо окаменело.

— Да. И его окружение. Вивьен была частью этого механизма, мелкой, но важной шестерёнкой. Она должна была прибрать к рукам твоё поместье, чтобы обеспечить заговорщикам плацдарм и финансовую базу здесь, вдали от столицы. Но она не главная. Главные — те, кто стоят за ней и за Генри. Люди, которые хотят использовать слабохарактерного принца как марионетку, чтобы править от его имени.

— Боже… — я прижала свободную руку к груди, пытаясь унять дрожь. — А король… Его Величество… он знает?

— Знает. И давно. Именно поэтому он послал меня сюда, под видом опального лорда. Я должен выявить всех участников заговора, собрать неоспоримые доказательства и передать их королю, чтобы он мог выжечь эту рану калёным железом, не дав ей разрастись.

— И поэтому ты здесь? — меня осенило. — Моё поместье «Тихая бухта»… оно удобно расположено? Оно тебе нужно как база?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь