Онлайн книга «Бессовестно прекрасная 1»
|
Целительница направила магию на двух уставших мужчин. Конечно, если бы она прикоснулись к ним, эффект был бы лучше, но испачкаться по колено в грязи девушке не захотелось. Но и небольшой импульс силы, который отправила Белла, помог мужчинам, наконец, вытолкнуть карету. Герцог Бэкинс и Винтеры раскланялись со своими спасителями, заверили их в вечной благодарности и сели в экипаж. Спасенные поехали впереди кареты леди Треверс, и последняя через несколько минут словно невзначай собщила: — Бель, дорогая, виконт Джеймс Винтер довольно симпатичный молодой человек. — Согласна, тетя. Виконт довольно мил. — Его сестра мисс Алиса тоже вполне мила. Кстати, виконт наследник своего отца. Правда, он не маг… Поэтому в академии магии не учился. Но получил хорошее образование в университете. Ты явно произвела на него впечатление. Когда ты использовала магию, он смотрел на тебя с явным восхищением. Присмотрись к нему, дорогая. В нашем списке сей джентльмен занимает пятнадцатое место. Но познакомившись с ним сегодня, я бы переставила его повыше. И Белла, и миссис Харрис промолчали на это высказывание, но переглянулись. После того, как Лилиан рассказала матери о списке женихов, леди Валери поговорила с кузиной и после долгой и непростой беседы пришла к выводу, что тактика женщин разумна и имеет смысл, о чем и сказала Белле. — Герцог Георг Бэкинс в нашем списке первый претендент, — словно нехотя проронила леди Треверс и недовольно поджала губы. — Знатен, невероятно богат, вдовец пятый год, бездетен. Леди Эллис по секрету сообщила мне, что герцог находится в поисках жены. А леди Эллис его троюродная сестра. Значит, точно знает, о чем говорит. — Первый, но, слава Пресветлой, не единственный, — улыбнулась миссис Харрис. — Сноб, гордец и, похоже, небольшого ума. Плюс совершенно невыносим в общении. В ответ леди Мэри покачала головой, но в глазах женщины мелькнуло удовлетворение. Видимо, леди была полностью согласна с кузиной. Белла ответила маме задумчивой улыбкой. Джеймс Винтер, действительно, показался ей приятным молодым человеком, в отличие от его дяди. Как целительница, девушка привыкла относиться ко всем людям одинаково незавивисмо от статуса и положения в обществе, что нельзя было сказать о герцоге Бэкинсе. Плюс Белла очень хорошо помнилапервую встречу с ним. В прошлом году мужчина попал в госпиталь с переломом ноги. Он упал с жеребца, которого только что приобрел для скачек. Графине Вуффолк было тяжело с ним, потому что герцог спорил с леди Тинарией по любому поводу, пытался научить главную целительницу, как нужно его лечить. При этом герцог говорил резко, высокомерно, не допускющим возражений тоном. О каких-либо талантах и особых заслугах герцога Белла тоже никогда не слышала. Знала лишь, что он не обладал магическими способностями и любил карточные игры. «Пока герцог Бэкинс для меня первый с конца списка претендент на совместную супружескую жизнь», — решила Белла и успокоилась, ведь герцог Георг совсем не обратил на нее внимание. * * * Когда путешественницы, наконец, вошли в дом леди Треверс, первым делом каждая ушла в свою комнату умыться и переодеться в свежее платье. Миссис Харрис заняла комнату, в которой раньше проживала Лилиан. Через час женщины встретились в гостиной, где для них прислуга уже накрыла стол для чаепития с легкими закусками и воздушными булочками. |