Книга Бессовестно прекрасная 1, страница 140 – Натали Палей

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бессовестно прекрасная 1»

📃 Cтраница 140

* * *

— Да, сложно, — со вздохом отозвалась Белла. — Или, даже… невозможно.

Племянница Мэри Треверс вспомнила о своей непростой ситуации, о том, как сложно было бы в одиночку противостоять такому всесильному и влиятельному лорду, как сэр Майкл Рид, который к тому же относился к ней с предубеждением.

Но, слава Пресветлой, она не одна. Мама приехала в Сент-Эдмундс, чтобы поддержать её, леди Дарлин устраивает бал специально, чтобы представить её обществу, а пока она находилась в Харрис-Холле, графиня постаралась убедить друга семьи в том, что от ее воспитанницы плохого ждать не стоит.

А как растрогали ее магические вестники от братьев Дарлин, которые она получила в Харрис-Холле! Несмотря на то, что оба молодых человека были ранены, они думали о ней и беспокоились.

Кеннет отправил короткое письмо, в котором написал, чтобы по возвращении в город она даже не думала встречаться с лордом Ридом без него и обязательно известила его о своем приезде. Джереми, которыйне знал о магии сирены, интересовался её самочувствием и настроением и просил не волноваться из-за них.

Небольшая складка пролегла между тонких бровей Беллы.

На миг она позволила себе подумать о Джереми, вспомнить его серые глаза с теплыми золотыми крапинками, хотя обычно, если предательские мысли о нем все же проскальзывали, она безжалостно отбрасывала их прочь.

Однако этот молодой мужчина нашел как обойти её защиту — он стал появляться в снах. Он признавался в любви… Только почему-то каждый раз Джереми повторял слова своего брата: «Я люблю тебя. Мне все равно, чей ты потомок»…

— Белла, посмотри, дорогая, в моих письмах оказалось письмо на твое имя. Интересно, от кого оно?

Удивленный голос тети Мэри вывел целительницу из грустной задумчивости.

— Лучше бы я не говорила тебе! — вдруг с неудовольствием практически прошипела леди Мэри, таким взглядом уставившись на конверт, словно тот превратился в ядовитую змею.

Белла в удивлении воззрилась на тетю, которая посмотрела на племянницу нечитаемым взглядом и, заметно поколебавшись, молча протянула конверт.

Девушка бросила на него взгляд и замерла. Сердце забилось рвано, толчками, ладошки вдруг вспотели.

Письмо было от мистера Джона Ролдена, её друга-аптекаря.

Белла потянула конверт из пальцев миссис Треверс, которая, похоже, передумала отдавать его.

— Тетя Мэри, ну что за ребячество? — вздохнула Белла, и леди Треверс, наконец, нехотя разжала ставшие непослушными пальцы.

— Ваше общение мне никогда не нравилось, ты знаешь, — недовольно проворчала женщина. — Ничего не изменилось.

Белла распечатала конверт и впилась глазами в знакомый до боли почерк. Буквы запрыгали перед глазами, но она взяла себя в руки, вдохнула, выдохнула и принялась за чтение.

"Милая мисс Харрис,

дорогая Белла,

я узнал, что вы, следуя моему совету, уехали в имение родителей. Пусть не сразу, но все же. Я очень обрадовался вашему решению и тому, что, как и раньше, вы прислушиваетесь к моим советам.

После для меня собрали информацию о том, что произошло за время моего отсутствия в Сент-Эдмундсе. Узнал, что изменения в вашей внешности не прошли незаметно и оказали на местных джентльменов именно то воздействие, которое я ожидал. Меня радует, что это длилось недолго и ничего рокового не случилось. По крайнеймере, я ничего не узнал. Возможно, я ошибаюсь?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь