Онлайн книга «За Усами»
|
Ёнву заметила, что он поклонился старейшине со смесью уважения, интереса и, если она не ошибалась, некоторой доли веселья. У неё было ощущение, что Атилас уже встречал таких людей, как Перегрин, и что он ценил их и знал, как с ними работать. Перегринпоклонился в ответ, затем оглядел сад с каменными черепахами и вьющимися растениями, который открывался с обеих сторон к парковочным местам и подъезду соответственно, и предложил: — Может быть, здесь есть место, где можно поговорить потише? — Я в этом сомневаюсь, — прямо сказала Ёнву. — И я сомневаюсь, что мы можем поговорить где-нибудь, где нас с меньшей вероятностью подслушают. Взгляд Перегрина упал на неё, бледную — слишком бледную для его естественных черт — и задумчивую. — Ты честна, — сказал он. — Мне это нравится. — Ты лиса, — сказала она так же коротко. — Ты меняешь то, что тебе нравится, каждые пять минут. В его голосе слышался едва уловимый намёк на рычание — и, возможно, едва заметные очертания голубоватого меха, — когда он сказал: — Я старейшина. Я нелиса и не принадлежу к дораи. Ёнву, которая уже собиралась обратить внимание на то, что у него видна шерсть, на мгновение почувствовала мягкое, прохладное прикосновение пальцев Атиласа к своему предплечью. Вместо этого она спросила с таким же лёгким раскаянием: — Почему ты здесь? — Моя дорогая! — с болью в голосе произнёс Атилас, убирая пальцы. — Умоляю тебя, немного деликатности! — В зубах кумихо нет ничего деликатного, — сказал Перегрин глубоким и звучным голосом. — Разве я тебе не говорила? — обратилась Ёнву к Атиласу. Он выглядел ещё более огорчённым. — Действительно, но зубы кумихо — не единственное их оружие, и недостаток изящества в одной области не является причиной отсутствия изящества во всехобластях! — В этом-то и суть, — сказал Перегрин. — Для нас обычно не существует других тонкостей. Я здесь, Ёнву-сси, вероятно, по той же причине, что и ты — я расследую кое-что, что меня касается. Поскольку её предыдущая прямота принесла свои плоды, Ёнву спросила: — Из-за меня или тела? На этот раз Атилас не поморщился; он просто вздохнул и стал ждать ответа на её вопрос. С другой стороны, казалось, что вопрос застал Перегрина врасплох; его брови поползли вверх, и на краткий миг между ними промелькнула морщинка, нарушив гладкость. Он и раньше был красив, но эта складка скорее подчёркивала его привлекательность, чем умаляла её. — Я знал, что ты представляешь интерес, но не могу себе представить, чтобы кто-то воспринял этот интерес всерьёз. Я здесьпотому, что один из нас создаёт проблемы и поднимает вопросы у людей, которых я знаю, и которым я бы предпочёл продолжать верить, что кумихо в целом будет соблюдать законы страны. — Кто-то воспринял этот интерес достаточно серьёзно, чтобы попытаться арестовать меня, — сказала ему Ёнву. Она наблюдала за ним, и, хотя казалось, что Атилас этого не замечает, она была совершенно уверена, что он тоже пристально следит за Перегрином. — Мы подумали, что у тебя может возникнуть та же мысль. Возможно, Перегрин действительно был таким простаком, каким притворялся. Казалось, он не понимал, что его осторожно расспрашивают о вероятности того, что именно онсовершил что-то подобное; он просто выглядел ещё более озадаченным, чем раньше. |