Онлайн книга «Чай для господина Ли»
|
Садовник замер, его маленькие глазки забегали, оценивая мой вид, он явно сомневался. — Жена Молодого Господина? — он хрипло рассмеялся. — Та сумасшедшая? Слыхал, слыхал. Только вот говорят, господин её выгнал. А даже если и нет, чего ей делать в этой глуши? Врешь, девка. Он шагнул ко мне, угрожающе щелкнув ножницами. — А ну покажи табличку клана, если не врешь! У меня не было с собой нефритовой таблички, подтверждающей статус. Я оставила её в комнате. Черт. — У меня нет при себе жетона, — спокойно ответила я, не отступая ни на шаг. — Но если ты меня тронешь, Ли Цзы Фан сдерет с тебя шкуру. Не потому что он меня любит, а потому что я — его собственность. Ты готов рискнуть головой ради того, чтобы прогнать женщину из сада? Упоминание Ли Цзы Фана подействовало. Садовник остановился, но злость в его глазах не угасла. — Вали отсюда, — процедил он. — И чтобы я тебя тут больше не видел. Этот сад — проклят. Тут первая госпожа повесилась. Хочешь составить ей компанию? Он развернулся и пошел прочь, ломая кусты. Первая госпожа повесилась? Интересно. Вот и причина запустения. Местные суеверны, они боятся призраков. Это мне только на руку. Никто не сунется сюда без нужды. Я вернулась в домик, нужно было составить план. Первое: уборка. Сама я не справлюсь быстро, нужна Лю-эр. Но таскать её сюда опасно — могут заметить. Придется работать по ночам или ранним утром. Второе: инвентарь. Мне нужны чайник, чашки, уголь, инструменты для обработки листьев. Взять на кухне? Заметят пропажу. Купить? У меня нет денег. Те монеты, что я нашла в шкатулке Сяо Нин, я обещала Лю-эр. Стоп, украшения. Я посмотрела на свои руки. Кольца я сняла перед сном, но нефритовый браслет остался. Он был тяжелым, старинным. [Предмет: Браслет из хотанского нефрита] [Ценность: Очень высокая.] Продать его? Нет, это подарок семьи на свадьбу. Если он исчезнет, будет скандал. Но у Сяо Нин было много шпилек, бесполезных безделушек, расшитых вееров. Я вернулась в свои покои, чувствуя прилив энергии. У меня есть цель, есть ресурсы, пусть и скрытые, и есть база. Когда я вошла в комнату, Лю-эр уже ждала меня. Она выгляделанамного бодрее — видимо, предвкушала получение денег. — Госпожа, я все убрала! — отчиталась она. — Молодец. Вот деньги, — я протянула ей мешочек с монетами — нашла заначку в тайнике под половицей, спасибо памяти тела, которая внезапно сработала. — Купи лекарства матери. И еще... мне нужно, чтобы ты продала кое-что. Я выложила на стол пару золотых шпилек с жемчугом. Не самые дорогие, но вполне приличные. — Продай их в ломбард в городе. Не в лавку клана Ли, а в другую, подальше. И купи мне вот этот список вещей. Я протянула ей листок бумаги, на котором корявым почерком, каллиграфия у меня была так себе, набросала список: Глиняный чайник (простой, из исинской глины, если найдешь). Набор чашек. Бамбуковые сита. Древесный уголь (лучшего качества). Бумага для записей. Лю-эр посмотрела на список с недоумением. — Чайник? Но госпожа, на кухне полно фарфора... — Мне не нужен расписной фарфор, из которого пьют бездельницы. Мне нужен инструмент. И еще, Лю-эр... никто не должен знать. Если спросят, скажи, что я велела купить благовония и новую пудру. Поняла? — Да, госпожа. Когда она ушла, я села за стол и снова открыла интерфейс. |