Книга Чай для господина Ли, страница 47 – Е. Лань

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Чай для господина Ли»

📃 Cтраница 47

— Отлично. Мо Тин!

Страж возник на пороге бесшумно.

— Я готова. Ты будешь моим телохранителем. Но помни: ты не должен вмешиваться в торги. Твоя задача — следить, чтобы меня не убили после того, как я получу деньги.

Мо Тин кивнул, но его лицо было мрачным.

— Молодой Господин не одобрил бы этого, госпожа. Продавать секреты клана...

— Я продаю не секрет, Мо Тин. Я продаю урок. Пошли.

Ресторан «Пьяная Луна» был роскошным заведением, где воздух был густым от запаха жареного мяса и дорогих духов. Нас провели в кабинет на втором этаже, отгороженный от общегозала резными ширмами.

Я села во главе стола. На мне было белое траурное платье, без украшений, лицо скрывала плотная вуаль. Я должна была выглядеть как женщина, которая потеряла все.

Первым появился представитель Клана Ван.

К моему удивлению, и легкому трепету, это был не управляющий. Это был сам Ван Юй. Тот самый красавец с веером, который спас меня на открытии лавки.

Он вошел, скользнув взглядом по моему наряду, и усмехнулся.

— Госпожа Вэй, — он небрежно поклонился. — Белый цвет вам к лицу, но мне казалось, что хоронить кого-то рано. Разве что ваши амбиции?

Он сел напротив, раскрыв веер.

— Амбиции — дорогое удовольствие, господин Ван, — ответила я тихим, надломленным голосом. — Иногда приходится выбирать между гордостью и выживанием.

— Тысяча золотых, — сразу перешел он к делу. — Я слышал цену. Это безумие за рецепт чая с молоком, но я готов заплатить. Не ради чая. Ради того, чтобы Клан Ли признал поражение.

Он выложил на стол вексель. Тысяча золотых. Этой суммы хватило бы, чтобы отстроить «Забытый Павильон» заново и нанять армию садовников.

Я уже хотела протянуть руку, как дверь снова открылась.

Вошла женщина. Вуаль скрывала лицо, но по фигуре и дорогой ткани платья я узнала личную служанку Чэнь Юй — ту самую, что передавала заказ наемнику. Сама Чэнь Юй, видимо, ждала в карете, боясь запачкать репутацию.

— Мы протестуем! — заявила служанка визгливым голосом. — Этот рецепт был украден у семьи Чэнь! Госпожа Вэй — воровка! Мы требуем вернуть свиток!

— Украден? — Ван Юй поднял бровь. — Если он ваш, зачем вы пришли торговаться? Заявите в магистрат.

— Мы... мы не хотим скандала, — замялась служанка. — Мы готовы выкупить его, чтобы сохранить лицо семьи. Тысяча двести золотых!

Она бросила на стол тяжелый мешок. Звон монет был музыкой для моих ушей.

— Тысяча пятьсот, — лениво произнес Ван Юй.

— Тысяча восемьсот! — взвизгнула служанка.

— Две тысячи.

Ван Юй явно развлекался. Он видел, что служанка в панике, и специально поднимал ставки, чтобы разорить конкурентку. Умный, опасный мужчина.

Служанка затряслась. Две тысячи золотых — это годовой бюджет поместья министра. Чэнь Юй придется продать свои драгоценности, чтобы покрыть такой расход.

— Две тысячи... и сто! — выдохнула она. — Это все, что у нас есть с собой.Но если госпожа Вэй отдаст рецепт сейчас, мы забудем... старые обиды.

Она посмотрела на меня со значением. Это была скрытая угроза: «Продай нам, и мы перестанем пытаться тебя убить».

Я сделала вид, что колеблюсь.

— Две тысячи сто... — прошептала я. — Господин Ван?

Ван Юй закрыл веер.

— Я пас. Я бизнесмен, а не безумец. Чай не стоит таких денег. Поздравляю, — он кивнул служанке. — Вы только что купили самую дорогую чашку чая в истории Поднебесной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь