Онлайн книга «Княжна из цветочной лавки»
|
Говорят, что-то теряешь, а что-то находишь. Откровенно говоря, в этом мире я больше приобрела, чем потеряла.Да и Гордея рано записывать в потери. Я дала слабину, позволила чувствам овладеть разумом, но надежда есть, пока мы оба живы. — Может, съездите в город, пока не стемнело? — предложила я Ирине Львовне. — Гордей уже там. — Вы встретились? — спросила она. — Нет, — соврала я, не задумываясь. В чем-то это даже правда. В ратуше наследный принц столкнулся с княжной из цветочной лавки, а Гордея и Риши там не было. — Если Гордей сможет, он заглянет сюда, — сказала Ирина Львовна. — А если не появится, не стоит искать с ним встречи. К сожалению, я прекрасно понимала, что она права. Гордей, конечно же, нас не навестил. Зато утром в гости пришла Алура. Я возилась в оранжерее — пересаживала цветы из ящиков в горшки, для продажи. Ирина Львовна сидела в саду под яблоней, рядом в корзинке спал Елисей, «утепленный» обеими кошками. — Это тебе, — сказала Алура, вручая мне огромный букет гладиолусов. — От кого? — удивилась я. — От наследного принца. — То есть?! — Я так испугалась, что чуть не выронила тяжелый букет. — С чего бы это? При встрече Гордей нос воротит, делает вид, что мы не знакомы… А после присылает цветы?! — Да вот пришел ранним утром в лавку, выбрал эти гладиолусы, велел отправить тебе. Сказал, что ему понравилось твое цветочное оформление, отблагодарить хочет, — пояснила Алура. — И заодно извиниться. Вроде как он успел тебя обидеть? — А, это… — Я облегченно перевела дыхание. — Мы столкнулись случайно в его комнатах, я не успела уйти. И он подумал, что меня прислали ему в услужение. Гладиолусы… Если бы Гордей мог «прочитать» мое послание — розовые камелии, — то эти цветы могли бы быть ответом. «Верь мне, ничего не бойся». — Алура, ты знаешь язык цветов? — поинтересовалась я, нежно поглаживая полураспустившиеся бутоны. — Нашла что спросить, — фыркнула она. — Как будто ты не знаешь! — Не уверена, что помню… Что означают гладиолусы? — Так благодарность же! — И то верно, — пробормотала я. — Надо поставить их в вазу. Я не любила срезанные цветы. Наверное, из-за родства с дриадами. И все же вазу с гладиолусами поставила в своей спальне. Надеюсь, когда-нибудь я получу ответы на все вопросы, и Гордей объяснит, почему он так себя вел. Алура ждала меня на веранде. — Ты плату забыла забрать. Я принесла. —Алура кивнула на мешочек с монетами. — Хотела к морю прогуляться. Не составишь компанию? Я собиралась отказаться, но передумала. Ирина Львовна непременно спросит, от кого цветы. Может, удастся уговорить Алуру соврать, что это ее подарок. — С удовольствием. Я только Ирину Львовну предупрежу, — согласилась я. Мы спустились с холма на пляж и медленно двинулись вдоль береговой линии. Несмотря на летний солнечный день здесь, как обычно, было безлюдно. Жизнь кипела чуть дальше, в рыбацком поселке, там же кричали чайки, кружась над лодками в поисках добычи. — Проклятие на нем, — сказала вдруг Алура. — Поэтому он держит тебя на расстоянии. — Что?! — Я чуть не упала, споткнувшись. — Ты… о чем? — О ком, — поправила меня Алура. — О Гордее. Ох, и ошибался же Демьян Петрович! Сотрудник службы безопасности из меня вышел бы… плохой. Я должна была все отрицать! А я… тут же купилась. |