Онлайн книга «Развод с ледяным драконом. Аптека опальной попаданки»
|
Аглая поднялась, вытирая ладони о юбку. — Тарн, — бросила она. — Догоняй своих у порта. Пусть перекроютвыход к льду. Мара — к своим. Твои травницы всё видят, когда делают вид, что ничего не видят. — А ты? — спросила я. — А я — с тобой, — сказала Аглая. — Ты без меня тут сдохнешь красиво. — Счастье-то какое, — выдохнула я. — Счастье — это когда ведро целое, — отрезала она. — А у тебя даже ведро дырявое. Я шагнула к кухне, схватила с полки два пакетика огневики и мешочек смолы — привычка аптекаря: если не знаешь, что будет, бери согревающее и клейкое. Подумала — и сунула за пазуху маленький пузырёк с горькой настойкой, который успела спасти. Не для питья. Для головы. Если придётся вырубить кого-то — горечь тоже оружие, если в глаза. — Стой, — Мара поймала меня за рукав. — Ты босиком? Ты же по снегу побежишь. Я опустила взгляд. Я правда стояла в тонких домашних туфлях, мокрых от воды. — Прекрасно, — сказала я. — Аптекарь, который спасает жизнь босиком. Аглая молча стянула с себя толстые портовые рукавицы и сунула мне. — Надень, — сказала она. — И вот. Она сняла с плеча старый мужской шарф и обмотала мне запястье поверх печати развода, как будто можно было замотать не только холод, но и судьбу. — Это зачем? — спросила я. — Чтобы ты не светила своей “квитанцией”, — буркнула Аглая. — И чтобы рука не отмерзла, когда полезешь куда не надо. Я хотела ответить, но в этот момент с улицы донёсся голос: — Элария! Феликс. Не проспался, значит. Он вбежал в дом, спотыкаясь о порог, и замер, увидев черные пятна на стенах. — Ну надо же, — произнёс он. — Статистика оказалась добрее, чем я думал. Тебя не сожгли полностью. — Спасибо, — сказала я. — Рина забрали. Феликс перестал улыбаться. — Кто? — спросил он. — “Снежные”, — ответила Аглая. Феликс втянул воздух, как человек, который увидел знакомую формулу на бумаге и понял, что дальше будет хуже. — Тогда быстро, — сказал он. — Они не уводят добычу по улицам. Они… — он поискал слово, — они уходят сверху. По крышам. По ледяным настилам. — Ты откуда знаешь? — я повернулась к нему. — Я лечил тех, кто падал, — криво ответил он. — В Морозном Рейде всегда кто-то падает. Особенно, когда за ним гонятся. Аглая посмотрела на него тяжелым взглядом. — Ты с нами? — спросила она. — А у меня выбор? — Феликс усмехнулся. — Я уже полез в это дело. Теперь оно полезлов мою кружку. — Тогда веди, — сказала я. — И без философии. — Это будет трудно, — ответил он, но развернулся и пошёл первым. Мы шли быстро — почти бежали. По дороге Аглая ловила людей взглядом, короткими фразами отправляла кого-то “вправо”, кого-то “к льду”, словно у неё в голове была карта города. У Феликса была другая карта — карта того, где ходит холод. — Видишь? — он кивнул на перила у мостика. На металлических перилах белел иней, хотя вокруг уже растаяло от ночной воды. Иней был свежий, как только что написанное слово. — Они прошли здесь, — сказал Феликс. — Как собаки по запаху, — буркнула Аглая. — Только запах — мороз. Мы вышли к порту. Там всегда шумно, даже ночью: бочки, сети, люди, которые боятся тишины. Сейчас было раннее утро, и порт просыпался. Но я видела: просыпался он не с хлебом — с тревогой. — Тарн! — крикнула Аглая. — Тут! — ответили из-за ряда ящиков. Тарн вынырнул, как медведь из бочки. За ним — двое рыбаков, лица суровые, руки в перчатках, готовые не только сеть тянуть. |