Онлайн книга «Развод с ледяным драконом. Аптека опальной попаданки»
|
Я только успела вскипятить воду и поставить кашу, как раздался стук. Не грубый, не стражнический. Вежливый. Такой, которым стучат люди, уверенные, что им откроют. — Миледи Элария, — раздался голос за дверью. — Я пришёл за вашим ответом. Стормгард. Рин поднял голову, и я увидела, как он побледнел до синевы. — На кухню, — сказала я тихо, не глядя на него. — И сидишь там. Как тень. Он хотел спорить— я увидела по губам. Но не посмел. Сорвался с места и исчез. Я вытерла руки о фартук (которого у меня тоже не было, поэтому о юбку), вдохнула — и открыла дверь. Лорд Эйвин Стормгард стоял на крыльце так, будто сам воздух под него выстелили ковром. Плащ цвета ночного льда, идеально чистые сапоги, лицо без морщин и без сомнений. — Доброе утро, миледи, — сказал он. — Как спалось? — Плохо, — ответила я. — Вы довольны? Его улыбка чуть дрогнула — не от обиды, от интереса. — Я доволен, когда люди делают разумный выбор, — сказал он и прошёл внутрь без приглашения. — Итак? — Итак, — повторила я. — Вы обещали: если я отдам вам мальчика, лавку не тронут. — Дом обеспечит, — кивнул он. — Гильдия и канцелярия станут… сговорчивее. — Сговорчивее с вами, — уточнила я. — С порядком, — поправил он мягко. Я закрыла дверь и повернулась к нему. — А если я докажу, что порошок мне подкинули? — спросила я. — Если я докажу, что гильдия продаёт тот же реагент в своих “официальных” бутылках? Вы тоже назовёте это порядком? Стормгард смотрел спокойно. — Миледи, — сказал он, — вы задаёте вопросы, на которые не хотите слышать ответы. — Я привыкла к горькому, — сказала я. — Я аптекарь. Он обвёл взглядом лавку: бедные полки, чистые банки, печь, от которой пахло кашей. — Вы очень стараетесь выглядеть сильной, — заметил он. — Это… почти трогательно. — Не трогайте меня словами, — сказала я. — Говорите по делу. Вы заберёте ребёнка силой, если я откажусь? Стормгард сделал паузу. В ней было всё: “да”, “конечно”, “без колебаний”, “и вы ничего не сделаете”. — Дом возвращает своё, — сказал он наконец. — Вежливо — если ему не мешают. — Тогда слушайте, — сказала я. — Сегодня я иду в канцелярский отдел. И на рынок. И я буду говорить громко. Я соберу людей. Я покажу, что “реагент” — не моя тайная игрушка, а чужая подстава. Стормгард чуть приподнял бровь. — Вы думаете, толпа вас спасёт? — Я думаю, толпа может стать свидетелем, — ответила я. — Свидетелей сложнее убрать тихо. Он подошёл ближе. Я почувствовала от него холод — не физический, а… уверенный. Как у дверного замка, который всегда закрыт для тебя. — Миледи, — сказал он тихо, — Дом не спорит с толпой. Дом просто пережидает, пока толпа устанет. А потом забирает своё. И тогданикто уже не помнит, почему кричал вчера. — Может быть, — сказала я. — Но я всё равно попробую. Стормгард улыбнулся так, будто я развлекаю его. — Вы упрямы, — сказал он. — Это качество, которое иногда дорого стоит. — Я уже заплатила, — ответила я и показала ему запястье с печатью. — Вот квитанция. Его взгляд на секунду задержался на белой линии. — Герцог… не часто оставляет следы, — сказал он. — Он оставил, — сказала я. — И я помню. Стормгард чуть кивнул — как человек, который отмечает интересную деталь в чужом деле. — Хорошо, — сказал он. — У вас есть день. Я не буду торопить Дом. |