Онлайн книга «Янтарный господин»
|
Или уверяла себя в этом, потому что не хотела ничего менять. Тоддрик берег меня, как главное свое сокровище. Отстаивал меня, не подпускал чужаков и — по слухам, добытым Роуз, — даже исхитрился сцепиться с Беренгарием еще раз, когда тот позволил себе несколько неосторожных слов. Это было слишком хорошо, чтобы длиться долго. К концу второй седьмицы гости стали выезжать вместе с хозяином, пользуясь щедрым дозволением Беренгария охотиться на оленей в его лесах, но довольствовались и добычей попроще. Кладовые замка изрядно опустели, и их следовало пополнить — не олениной, так хоть зайчатиной. Тоддрик перестал успевать выбираться к озеру, а к вечеру так уставал, что падал в кровать и засыпал ещё на лету. Без него я не рисковала выбираться из замка — одну меня через главные ворота могли и не впустить, — и через несколько дней, окончательно затосковав в четырех стенах, все-таки спустилась вниз, пользуясь отсутствием гостей. И тогда-то и обнаружила в Главном зале — прямо перед господским столом — свадебную арку, увитую лентами и украшенную огромным солнцем, выточенным из янтаря. Его, конечно же, стерегли сразу двое стражников — не то я, внезапно придавленная торжественным зрелищем, выкрала бы это солнце и была такова. Для помолвки, пусть бы и заключали ее виконт Фрейский и сестра янтарного господина, никакой арки не требовалось. Ее соорудили, потому что собирались сочетать браком. Сибиллу и Лагота — или все же Тоддрика и леди Эмму? Мне не нравился ни тот, ни другой исход событий,и ехидно скалящееся солнце на вершине арки немедленно нашло способ сделать хуже оба разом. — Красиво, правда? — мягко спросил у меня консистор Нидер, незаметно подошедший сзади. Конечно же, он не поехал на охоту вместе с остальными гостями — и потому, что был стар, и потому, что орденскому священнослужителю было не к лицу участвовать в пустых развлечениях. Зато вот трепать нервы ведьме — самое то! Тоддрику ведь даже не понадобится посылать за консистором, чтобы заключить брак. Вот он, Солнечный Нидер собственной персоной, готовый в любой момент осчастливить молодых! — Очень, — как-то совершенно нерадостно согласилась я и, спохватившись, растянула губы в улыбке. — Уверена, свадьба будет волшебной! — Я буду молиться, чтобы волшебство не закончилось на ней, — отозвался консистор Нидер. Будто мои мысли прочитал — я даже вздрогнула от неожиданности. — Вы знакомы с Идой и Ги? — С кем? — искренне удивился консистор, переводя взгляд с арки на меня. Мне стало неуютно. Само собой, с чего бы именитому консистору вдруг интересоваться жизнью селян? Можно подумать, в семьях аристократов никто ни разу не бил жен, и со столь необычным опытом можно столкнуться только в прибрежном поселке! — Простите, — неподдельно смутилась я, вдруг осознав, что за недели, проведенные в замке, ни разу не поинтересовалась новостями с Горького Берега. — Я вспомнила свою подругу — она... — я запнулась. Ида была не просто несчастна в браке — неудачное замужество выжало ее досуха, лишив надежды и воли к сопротивлению. Она слишком боялась за сыновей, чтобы бороться с мужем-тираном, и добровольно принесла себя в жертву ради блага детей — так, ей казалось, будет лучше хотя бы для них. Но разве объяснишь это мужчине, который искренне уверен, что таково женское предназначение? |