Книга Дом вверх дном, или поместье с сюрпризом, страница 23 – Анна Светлова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дом вверх дном, или поместье с сюрпризом»

📃 Cтраница 23

Дарён устроился на подоконнике, его глаза светились в полумраке, как два маленьких фонаря. Он наблюдал за нами с видом театрального критика на премьере.

— Этот мир хоть и странный, но он полон волшебства, — промурлыкал он с явным удовольствием.

— Волшебство? — я задохнулась от возмущения, чувствуя, как к горлу подкатывает горький комок. — Зачем оно мне? Столько лет жила без него и прожила бы ещё столько же, если бы вы не вмешались.

Я закатила глаза и откинулась на спинку кресла, чувствуя, как старое дерево скрипит под моим весом. Затхлый воздух комнаты оседал на языке горьковатым привкусом пыли и времени.

— Откуда всё это берётся? — мой голос дрожал, как осенний лист. — Колдовство, волшебство, магия... Это же просто сказки, которые рассказывают детям перед сном.

Призрак посмотрел на меня своими невозможными глазами цвета летнего неба. Его голос, подобный шелесту шёлка, заполнил пространство:

— У каждого свой путь. Некоторым она дана от рождения, другим передаётся по наследству, — он сделал паузу, и я почувствовала, как по коже пробежали мурашки. — А вы обрели магическую силу, разбив флакон с зельем. Но думаю, это ваша судьба.

Внутри всё сжалось от воспоминания о том моменте. Звон разбитого стекла до сих пор звенел в ушах, а запах зелья, похожий на смесь грозы и полевых цветов, казалось, впитался в кожу.

— Зачем вы меня пугали? — слова вырвались горячим потоком. — Ваши крики могли бы свести с ума даже камень! — я вцепилась пальцами в подлокотники, чувствуя, как старая ткань крошится под ногтями.

Лёгкая улыбка тронула его призрачные губы: — Возможно, я немного переусердствовал, — в его голосе звучала едва уловимая ирония. — Но зелье уже сделало своё дело. Скоро вы почувствуете изменения.

Сердце забилось чаще, отдаваясь гулким эхом в висках. Я поднялась, чувствуя, как колени предательски дрожат.

— Хорошо, — мой голос звучал неожиданно твёрдо. — Если это правда, то как мне научиться управлятьэтими силами?

Ворон, до этого молча наблюдавший за нами, встрепенулся. Его перья блеснули, как полированный обсидиан.

— Вот это уже другой разговор! — его карканье прозвучало почти торжественно. — Решимость — первый шаг к пониманию магии.

Внезапно силуэт призрака начал таять, как утренний туман. Паника холодной волной прокатилась по телу.

— Куда же вы? — мой голос сорвался на шёпот. — Что если чудовища вернутся?

— Никто не посмеет причинить вам вред, пока вы здесь, — его голос растворялся в воздухе вместе с образом.

Страх впился в сердце ледяными когтями. Я обхватила себя руками, пытаясь согреться.

— Этот кошмар будет повторяться каждую ночь? — слова застряли в горле комком.

— Мур-мяу! Не всякую ночь, но часто, — промурлыкал Дарён, и его янтарные глаза сверкнули в полумраке.

Я побрела в спальню, чувствуя, как усталость наваливается свинцовым одеялом. За окном клубился туман, похожий на призрачные щупальца. Воздух пах морской солью и чем-то неуловимо древним.

— Только не говорите, что собираетесь стоять над моей постелью, — пробормотала я, падая на кровать.

За спиной раздалось возмущённое хмыканье, но я уже проваливалась в темноту сна, где меня ждали новые кошмары и, возможно, первые проблески той самой магии, о которой говорил призрак.

Глава 14

Солнце нещадно било в глаза сквозь тонкие занавески, когда я наконец вынырнула из тревожного сна. Тело ныло, словно после изнурительной тренировки, а в висках пульсировала тупая боль. Обрывки сновидений всё ещё преследовали меня — горячие губы на коже, сильные руки, обвивающие талию, пьянящий запах моря и мускуса... Я резко села на кровати, пытаясь отогнать эти чересчур живые воспоминания.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь