Книга Мой магический год: весна и поющий фарфор, страница 38 – Татьяна Терновская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мой магический год: весна и поющий фарфор»

📃 Cтраница 38

Я дошла до конца бульвара и направилась к отелю. Корнелиус был рад, что ему не придётся сегодня никуда лететь, поэтому больше не задавал вопросов про Бенджамина.

— Как насчёт того, чтобы завтра купить билеты в театр? — спросила я, пока поднималась по лестнице на свой этаж, — говорят, здешние постановки очень хороши.

Корнелиус сразу жеоживился.

— Конечно, пойдём! — воскликнул он, — иначе, из-за постоянного стресса я всех перьев лишусь.

— Тогда договорились, — сказала я и осеклась.

Перед дверью в мой номер стоял Бенджамин.

Стоило мне увидеть его, как сердце счастливо застучало. Корнелиус вспорхнул с моего плеча и улетел. В отличие от меня он был не рад незваному гостю.

— Мисс Скотт! — Бенджамин бросился ко мне, — вы в порядке?

— Со мной всё хорошо, не волнуйтесь! — Я поспешила его успокоить, подняв ладони. Бенджамин уставился на мои руки, и его лицо помрачнело.

— Так и знал, что не стоило отпускать вас одну! — воскликнул он.

Только спустя пару мгновений я вспомнила об ожоге на правой ладони и поспешила её спрятать, но было поздно.

— Вы ни в чём не виноваты, — сказала я.

Вместо ответа Бенджамин подхватил меня на руки.

— Нужно поскорее заняться вашим ожогом, чтобы шрама не осталось, — сказал он.

Я не понимала, почему Бенджамин не позволил мне идти самой, ведь с ногами у меня всё было в порядке, но сопротивляться не стала. Наоборот, пользуясь случаем, обняла его за шею.

Бенджамин с помощью заклинания открыл дверь в номер и бережно опустил меня на диван. Затем осторожно взял мою ладонь и продолжил колдовать. Через пару мгновений в моей руке образовалась горсть маленьких серебристых кристаллов, от которых следка покалывало кожу. Я впервые видела нечто подобное. Бенджамин коснулся их пальцами, кристаллы стали таять, превратившись в заживляющую мазь, которой он покрыл мой ожог.

— Где вы этому научились? — спросила я, не скрывая своего восхищения. Мне казалось, только целители владели такой магией.

Бенджамин усмехнулся.

— Я ведь вырос на фарфоровой фабрике, — напомнил он, — мелкие бытовые травмы у нас обычное дело.

Я подумала, что не каждый владелец фабрики стал бы изучать магию исцеления, чтобы оказывать помощь своим работникам, но вслух сказала другое.

— Несмотря на все мои старания, мне не удалось переубедить заказчиков, — призналась я, а затем пересказала Бенджамину свои приключения, умолчав про лазание по стенам и выпрыгивание из окон.

Я ожидала, что Бенджамин расстроится, но тот только усмехнулся.

— Не огорчайтесь, — попросил он, — возможно, мистер Джексон оказал нам хорошую услугу.

— О чём вы? — удивилась я.

— Вы же сами сказали,что эти заказчики были нечестны на руку: один обманывал девушек и свою жену, другой незаконно завладел землёй, у третьего в номерах живут крысы, — перечислял Бенджамин, — это не те люди, с которыми стоит вести дела. Так что, в каком-то смысле нам следует поблагодарить мистера Джексона и его клиента.

— Да, вы правы, — протянула я, — но совсем без заказов мы тоже пропадём. Вам удалось с кем-то договориться?

Бенджамин покачал головой.

— К сожалению, нет, — признался он.

Неужели всё кончено? Мы проиграли и теперь фабрику придётся продать? А как же дедушкино задание? Выходит, я его провалила. Зря только хвалилась перед дедушкой!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь