Онлайн книга «Модистка Ее Величества»
|
Мое швейная мастерская и моя «Парижская модница» начали завоевывать Париж! Глава 54 То утро началось для меня, как обычно, в шесть. Быстро встав, я только выпила немного воды, умылась и тут же села за швейную машинку. Надо было сегодня к полудню закончить шелковое розовое платье для дочки соседского торговца. Послезавтра она выходила замуж за гвардейца короля, и платье я сшила особенное. В полдень Одетта должна была прийти на последнюю примерку, и всё должно было быть уже готово. Фасон венчального платья и как его украсить, придумала я. Хотела подчеркнуть природную красоту девушки. Одетта была немного полновата, потому мне пришлось визуально вытягивать её фигуру. Оттого модные фасоны не подходили, и требовалось что-то иное. Пуговицы на это платье изготовила мадам Арабель, а прекрасную белую вышивку гладью по подолу и лифу создала няня вместе с Зоэ, которая уже многому научилась за эту неделю. Когда в полдень Одетта с матушкой пожаловали на итоговую примерку, я быстро вышла к ним, оставив присматривать за лавкой Манон, которая как раз разговаривала с двумя клиентками, выбиравшими нижнее белье. Мы прошли в примерочную с большим напольным зеркалом, и я принесла законченное подвенечный наряд. Розовое платье производило на Одетту странное впечатление. Едва я застегнула последнюю изящную пуговку на вороте, девушка расплакалась. Я стояла немного ошарашенная, не понимая, что не так. Испуганно спросила: — Тебе не нравится платье, Одетта? Я могу сшить другое, еще есть два дня. — Нет, мадам! — тут же возразила девушка. — Это платье великолепно! И я в нем такая стройная, какой никогда не была! — Да, так и есть, доченька, — закивала так же довольно ее матушка, полная женщина в темном невыразительном платье. — Ты в нем такая красивая! Жорж влюбится в тебя еще больше! — Оххх, ну тогда всё хорошо, — улыбнулась я. — Ты будешь самой красивой невестой в нашем квартале, дочка! — все нахваливала ее матушка, обходя дочь и осторожно трогая платье. Отойдя от женщин, я достала с полки еще одну кокетливую вещицу и предложила: — Одетта, мадам Арабель сшила для тебя небольшую шляпку, совсем миниатюрную, к твоему наряду. К ней можно приладить фату. Как вы думаете? — обратилась я уже и к ее матушке. — Или вы просто диадему хотите на волосы? Я приложила шелковую шляпку к светлым волосам девушки, и она радостнозахлопала в ладоши. — Я хочу и эту шляпку! Я буду такая модная, что все девицы с улицы просто умрут от зависти! Немного детская фраза девушки вызвала у меня лёгкую улыбку. — Хорошо, тогда я сегодня прикуплю нужный отрез органди на фату и пришью её к шляпке. — А сколько всё это будет стоить, мадам Сесиль? — забеспокоилась её матушка. — Я просто не люблю быть должна. Боюсь, что у нас не хватит денег расплатиться с вами. — Как же? — спросила я. — Мы договаривались с вами на девять франков за платье. Шляпка с фатой, думаю, будет стоить три франка. Итого двенадцать. — О! Так всё дёшево? Тогда мы согласны, — закивала радостно торговка. — А вы не могли бы и мне пошить платье на свадьбу? Но непременно из лионского шёлка. У меня осталось ещё восемь франков, чтобы уложиться в нужную сумму, что мой муж выделил нам на свадебный наряд Одетты. А то у меня совсем нечего надеть на торжество. |