Книга Ловушка для мисс Паркер, страница 55 – Александра Шервинская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ловушка для мисс Паркер»

📃 Cтраница 55

— Может, тогда в глаза не капать? — с надеждой спросила я, так как зелье с белладонной ненавидела всеми фибрами своей ведьминской души.

— В нашем деле мелочей не бывает, — сурово ответил фамильяр и сочувственно вздохнул. — Ты же понимаешь, что это вопрос твоей безопасности…

— Копилка, — неожиданно сказала Жанин, и мы с котом вздрогнули, — так и быть, ради общего дела я согласна побыть копилкой.

— А чего не статуэткой? — зачем-то спросил Герхард.

— Копилка — это символично, — значительно проговорила Жанин, — будем считать это моим вкладом в наше будущее благосостояние.

Каким образом копилка может повлиять на озвученное жабой материальное благополучие, мы с котом выяснять на всякий случай не стали. Себе дороже будет…

— Хорошо, как скажешь, — кивнула я и потянулась за очередным флаконом, радуясь возможности хоть немного отсрочить процедуру закапывания белладонны.

Вытащив со дна маленькую склянку, я встряхнула её и убедилась, что зелья точно хватит даже на такую увесистую жабу, как Жанин.

— Будет немного холодить,но это только в самом начале, — проинструктировала я подозрительно посматривающую на склянку помощницу, — потом будет ощущение стянутости, но оно пройдёт.

— Точно пройдёт? — Жанин, кажется, уже жалела, что согласилась на эту авантюру, но отступать было поздно. — Точно-точно?

— Обещаю, — я очень серьёзно посмотрела на жабу и даже приложила ладонь к груди.

— Ну ладно, тогда делай, — неуверенно произнесла Жанин и крепко зажмурилась.

Я капнула немного зелья на пупырчатую спинку и осторожно втёрла, стараясь нажимать не слишком сильно. Со шкурой тут же начали происходить изменения: она словно бы уплотнилась и стала напоминать камень, покрытый тонким слоем глазури. Очень такая симпатичная фигурка получилась, ну прям как живая. Я подумала и провела ногтем вдоль спины, и там появилась небольшая щёлка, размером как раз такая, чтобы пролезла мелкая монетка.

— Великолепно, Ванесса! — Герхард смотрел на меня с такой гордостью, словно это он сам меня всему научил. — Ни за что не догадаешься, что она живая.

— Ты, главное молчи, Жанин, ладно? — попросила я жабу, которая безуспешно пыталась себя рассмотреть. — Я потом тебя перед зеркалом подержу, если тебе так уж любопытно.

— Ладно, — не стала спорить Жанин, — будем считать это просто интересным жизненным опытом. Будет, о чём потом принцу рассказать.

— Конечно, — не стала спорить я, — а теперь последний штрих, и можно будет потихоньку выдвигаться в сторону ворот. Вон уже первые желающие подтягиваются.

Действительно, возле закрытых на ночь ворот уже маялось в ожидании несколько человек в простой, не сказать — бедной, одежде. Видимо, это были жители ближайших деревень, идущие в Корделин на заработки. Вскоре к ним присоединились женщина с тележкой, в которой стояло несколько молочных бидонов, и дедок с тачкой, полной мешков с овощами.

Я вздохнула и, мысленно желая Слоутеру, из-за которого приходилось всё это терпеть, несварения желудка, закапала в глаза белладонну. Проморгавшись и вытерев слёзы, я вопросительно взглянула на Герхарда. Тот оценивающе прошёлся взглядом по мне от макушки до пяток и обратно и удовлетворённо кивнул.

— Встретимся возле рыночной площади, около лавки, торгующей тканями и одеждой. Найдёшь? — спросила я у фамильяра, который прятал в кустах мешок с очками, жилеткой и прочимиценностями.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь