Онлайн книга «Ловушка для мисс Паркер»
|
— Очень приятно, — отозваласьЖанин и тут же уточнила, — скажите, пожалуйста, мистер Слоутер, вы случайно не принц? — Я?! — кажется, нашей жабе удалось по-настоящему удивить Слоутера. — Ну не я же, — фыркнула она. — Вы, разумеется… — Мне жаль, но я не принц, — всё ещё ошарашенно ответил гость, — а почему вы спрашиваете, уважаемая Жанин? — Я, знаете ли, где-то потеряла своего принца, — сообщила она, и круглые выпуклые глаза сверкнули слезой, — и он теперь меня ищет… ищет… ищет… и никак не может найти! — Право, я даже не знаю, чем вам помочь! — примеряясь к куску пирога, ответил Слоутер. — Может быть, у вас есть знакомый хороший сыщик? Это такой человек, который специально обучен искать тех, кто потерялся, — лупая глазищами, продолжила Жанин, а гость неожиданно остро взглянул на неё. — Сыщик? — зачем-то переспросил он. — Вы уверены, что он сможет отыскать вашего принца? — Конечно, — с непоколебимой уверенностью заявила Жанин, с энтузиазмом выковыривая из пирога яблоки и откладывая их на край тарелки, — тем более что мне же не принципиально, какой именно этот принц будет. — Как это — не принципиально? — в очередной раз изумился гость. — А вдруг он будет старый и страшный? — Какой вы смешной, мистер из Отдела, — снисходительно фыркнула Жанин, — какая разница, если он принц? — Действительно, — помолчав, согласился Слоутер, — как-то я не подумал, уважаемая Жанин. — Так что насчёт знакомого сыщика? — не отставала жаба. — Поможете мне? В смысле — есть у вас среди знакомых подходящая кандидатура? — Я подумаю, — твёрдо пообещал как бы контролёр и наконец-то откусил от своей порции пирога. На красивом — он, конечно, шпион, но объективность никто не отменял — лице медленно расплылось выражение абсолютного блаженства. — Это восхитительно! — заявил он, и на этот раз в его искренности не возникло ни малейшего сомнения. — Никогда не ел ничего вкуснее! — Спасибо, — мне, несмотря ни на что, действительно была приятна его похвала, — очень рада, что смогла отблагодарить тебя за… кхм… ремонт дивана. Некоторое время все молча жевали пирог, запивая его ароматным чаем, и я вдруг подумала, что атмосфера за столом чем-то неуловимо напоминает семейную: спокойную, доброжелательную, неспешную. Но это если забыть о том, что один из участников обманом проник в дом с цельюотыскать беглую королевскую дочку, оба фамильяра старательно планируют несчастный случай, а тёмная ведьма мечтает об одном — чтобы все оставили её в покое. — Как долго вы планируете оставаться в Гримхоле, мистер Слоутер? — решил начать светскую беседу Герхард. — Не подумайте, что мы вас выгоняем, просто осень — такое суматошное время! У нас тут всё по-старому: если сам о себе не позаботишься, то на зиму без запасов останешься. И так вон… землянику прошляпили, ни одной баночки не сварили! Тут кот с упрёком покосился в мою сторону, мол, не думай, что я забыл и простил. — А сейчас что собирают? В голосе Слоутера был искренний интерес потомственного городского жителя к экзотике сельского быта. — Грибы — это в первую очередь, — начал перечислять Герхард, — их собирают, чистят, моют… — Ты весь процесс описывать будешь? — не удержалась я от комментария. — Не мешай, Ванесса, — отмахнулся фамильяр, — видишь ведь: человек интересуется. Так вот, их моют, потом или сушат, или солят, или маринуют, а ещё можно замораживать и хранить в ледяном ларе. Ну и, само собой, суп варят, жарят, с картошкой тушат в сметане… |