Книга Ловушка для мисс Паркер, страница 43 – Александра Шервинская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ловушка для мисс Паркер»

📃 Cтраница 43

Место, где диванная ножка крепилась к раме, больше всего напоминало встопорщенного ежа: из дерева во все стороны торчали острые гвозди. Я насчитала их не меньше пяти штук, но, вполне вероятно, их было гораздо больше.

— Зато надёжно! — правильно истолковав моё молчание, вступился за свою работу Слоутер. — Я на нём даже попрыгал сидя, и ничего: все держится.

— Ну, если попрыгал, то тогда всё в порядке, — слегка отойдя от шока, согласилась я. — Спасибо, Слоутер…

— Обращайся, — щедро предложил он, — может, тебе ещё что-нибудь надо починить? Я могу…

— Благодарю, остальное пока всё в порядке! — может быть, излишне поспешно, но искренне отказалась я, спускаясь по лестнице подальше от колючего шедевра. — Тогда я тем более не могу не пригласить тебя на чай с пирогами.

— А когда? — принюхиваясь, тут же спросил этот обманщик. — Запах просто потрясающий, Ванесса!

— Сейчас отдохни, а часика через два приходи в кухню, я как раз познакомлю тебя со своим вторым фамильяром, Жанин.

— А что, фамильяров может быть несколько? — изумился Слоутер. — Я всегда думал, что только один, так сказать, единственный на всю жизнь.

— По-разному случается, — дипломатично ответила я, — кстати, у Ноэля в трактире есть душевая, и в ней, как правило, бывает горячая вода. На твоём месте я наведалась бы, а то ты несколько… пыльный. Одежду я тебе, так и быть, почищу.

Слоутер оглядел себя, смахнул с рукава прилипшую паутинку — к счастью, без паука — и вынужден был согласиться.

— Снимай пиджак, — скомандовала я, поворачиваясь к плите, вытаскивая подрумянившийся пирог и ставя на его место следующий.

— Только пиджак? — в голосе Слоутера мелькнули хрипловатые нотки, и я с удивлением обернулась. Мужчина смотрел на меня странно, словно хотел что-то сказать, но не мог решить: надо это делать или лучше не рисковать.

— Рубашку и брюки можешь оставить, — прохладно отозвалась я, — они пострадали меньше, так что их я совершенно спокойно почищу на тебе. А вот с пиджаком так не получится, потому что у меня складывается впечатление, что ты им протёр весь мой чердак, от пола до потолка.

Слоутер молча снял требуемый предмет одежды и протянул мне. С первой попытки даже мне удалось убрать только часть грязи и пришлось повторять процедуру. Контролёр молча наблюдал за мной, никак не комментируя и не мешая. Вернув ему чистый пиджак, я несколькими движениями привела в порядок его остальную одежду.

— Теперь ты, не пугая прохожих, можешь дойти до трактира и договориться с Ноэлем насчёт душа, — окидывая внимательным взглядом отчищенного Слоутера, решила я, — а потом приходи пить чай.

— Спасибо, — рассматривая пиджак, задумчиво сказал мнимый представитель Отдела, — выглядит совершенно как новый!

— Бытовая магия, базовый курс, — сообщила я, — странно, что ты сам не умеешь. При твоей-то службе надо бы обладать такими знаниями.

— Что ты имеешь в виду? — Слоутер неуловимо напрягся, а я пожала плечами.

— Тебе ведь как контролёру много где бывать приходится, разве нет? — невинно сказала я. — Ведьмы порой в какую только глушь не забираются. Не любим мы крупные города, шумно там слишком, и от природы далеко. А что ты так всполошился?

— Тебе показалось, — уверенно возразил Слоутер, — ну да ладно, ты права, пойду к этому вашему Ноэлю, приведу себя в порядок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь