Онлайн книга «Ловушка для мисс Паркер»
|
Однако ровно через полчаса послышался шум, а потом мерзко заскрипела лестница. Неожиданный жилец спускался со своего чердака, понять бы ещё — зачем. Впрочем, может, ему водички попить захотелось посреди ночи, кто его знает! Через несколько минут ступеньки заскрипели снова, а я застонала и уткнулась лицом в подушку. Дождавшись, пока Слоутер дойдёт до дивана, я выдохнула и только собралась постараться заснуть, как наверху раздался грохот, а в мою комнату влетел встопорщенный Герхард. — Это что было? — спросил он, щуря глаза на свет лампы, которую я машинально включила. — Откуда я знаю, — проворчала я, натягивая халат и выходя из комнаты. — Искренне надеюсь, он сломал себе шею, но это было бы слишком хорошо для того, чтобы оказаться правдой. Боюсь, он отделается чем-нибудь менее радикальным, а мне придётся его лечить. — У меня сломался диван, — сообщил нам появившийся на верхней ступеньке контролёр, облачённый в модную полосатую пижаму. Я видела такую в «Ведьмовском вестнике» в разделе рекламы и ещё тогда подумала, что вряд ли найдутся дураки, готовые выложить такую сумму всего лишь за пижаму. Но вот, как оказалось, они таки существуют в природе, и одного из них даже занесло к нам в забытый всеми городок. — Это был всего лишь диван, Ванесса, — с сочувствием сказал Герхард, — увы. — Что же, не все мечты сбываются, — философски отозвалась я и, зевнув, повернулась, чтобы вернуться в спальню. — Эй, мисс Паркер, — раздался с лестницы возмущённый возглас, — вы что — уходите? — Да, а что? — изумилась я. — Медицинскаяпомощь вам не требуется, так что я всё же попробую хоть немного поспать, чего и вам желаю, мистер Слоутер. — Я бы с удовольствием, но диван сломан, — обвиняющим тоном заявил он, — мне негде спать! — Если помните, я из самых лучших побуждений советовала вам отправиться ночевать в трактир, но вы с упорством, достойным лучшего применения, решили остаться. Чего вы теперь от меня хотите? — Вы должны обеспечить мне нормальные условия для проживания! — С какой стати? — я с трудом подавила зевок. — В письме было сказано, что я их должна вам предоставить, но там нет ни малейшего указания на то, где это должно происходить. Я предложила вам трактир? Да. Пообещала договориться насчёт скидки? Да. Вы сами отказались. Так чья это теперь проблема? Угадаете с трёх раз? — Но я не могу провести остаток ночи на ногах! — Слабак, — припечатал Герхард и, повернувшись ко мне, сказал, — раз всё нормально, я пойду, Ванесса, ладно? У меня, в отличие от некоторых, лежанка на месте, тёплая, мягкая, уютная. — Можете переложить матрас и бельё с дивана на пол, — посоветовала я контролёру, — говорят, на жёстком спать очень полезно для позвоночника. — Но там пыльно, — возмущённо воскликнул этот любитель дорогих пижам, — и почти наверняка бегают мыши! — Могу предложить мышеловку, — задержавшись в дверях, любезно предложил Герхард, — очень забавная вещица, мне Ванесса с последней ярмарки привезла в качестве сувенира. — Я знаю, что такое мышеловка, — сквозь зубы процедил Слоутер, — но хотелось бы хотя бы минимального комфорта. — А мне хотелось бы спокойно жить, — глядя ему в глаза, сказала я, — но разве наши желания кого-нибудь интересуют? Я смирилась, чего и вам, мистер Слоутер, желаю. |