Книга Строптивая попаданка для лорда Протектора, страница 60 – Юлиана Григорьева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Строптивая попаданка для лорда Протектора»

📃 Cтраница 60

Мимо меня пробегает мальчик лет пяти, он весь в слезах и громко плачет.

От его рыданий у меня сжимается сердце и я следую за ним.

— Папа, папа, — зовёт мальчик статного мужчину лет сорока, сидящего в кожаном кресле, забросив ногу на ногу.

— Ты мой сын или сопливая девчонка, Деклан? Как ты смеешь позорить меня перед лордом Форджем? — зло шипит мужчина.

Я поворачиваю голову направо и вижу мужчину с тёмным прожигающим взглядом, идущего на меня.

Я уже поняла, что здесь никто не может меня видеть, но от взгляда этого мужчины всё равно от страха проходят мурашки по коже и я испуганно делаю шаг назад, неожиданно упираясь в Деклана.

— Не отвлекайся, — шепчет он и я перевожу взгляд обратно.

Мальчик цепляется за пиджак отца.

— Папа-папа, — продолжает плакать ребёнок, пытаясь стереть слёзы подолом своей светлой рубашки.

— Да что тебе? — раздражённо кричит мужчина.

— Почему все дети на ярмарке были с мамами, а я нет! — мальчик садится на пол и обеими руками обнимает ногу отца.

— Говорил же тебе, Рональд, развлечения простолюдинов пагубно сказываются на наших детях, — цокает лорд Фордж. — Твоя мать умерла, Деклан, пора бы уже привыкнуть.

— Нет, —кричит мальчик, резко поднимаясь на ноги. — Вы всё врёте, папа говорил, что она жива и любит меня.

Лорд Фордж кидает тяжёлый взгляд на отца Деклана и тот начинает елозить в кресле, как будто ему резко стало неудобно.

— Я, наверное, был пьян, — смущённо оправдывается он.

Лорд Фордж поднимается со своего кресла, подходит к маленькому Деклану и даёт ему пощёчину, от которой мальчик падает на ковёр и, прижимая ладони к щеке, неверяще смотрит на мужчину.

А меня разрывает от желания придушить этого урода, но прохладная ладонь Деклана на моём запястье меня отрезвляет.

Это было давно, этого уже не изменить.

— Собирай свои вещи, Деклан, я займусь твоим перевоспитанием, — строго говорит он. — Роберт тоже сначала противился, но быстро осознал, что любовь это сказка для убогих и что слово отца — закон.

Глаза мальчика широко раскрываются от страха и он отползает назад.

— Папа, я не хочу, — испуганно шепчет он.

Рональд смотрит на сына, но сразу же отводит взгляд.

— Ты прав, Дэвид, пора сделать из него мужчину.

Мальчик вскакивает на ноги, подбегает к отцу и вцепляется в его руку изо всех сил.

— Папа, прошу, не отдавай меня, — снова плачет он. — Я больше не буду спрашивать о маме, обещаю.

— О ней ты забудешь навсегда, — резким тоном обещает лорд Фордж. — Ты — будущий Протектор. Любая женщина лишь пыль под твоими ногами, думать о которой значит равнять себя с ней.

Лорд Фордж разворачивается и идёт к выходу.

— Жду тебя в карете через десять минут с вещами. Не успеешь — пойдешь пешком.

Картинка расплывается. Я оборачиваюсь к Деклану, ожидая возвращения, но детский оглушительный вскрик заставляет меня повернуться обратно.

Мы больше не в том кабинете, сейчас мы в огромном зале, вероятно, тренировочном.

Я слышу новый вскрик и нахожу глазами маленького Деклана, который уже немного подрос.

Он лежит на спине на полу и руками закрывается от лорда Форджа, замахнувшегося на него какой-то палкой, напоминающей трость.

— Как ты смеешь кричать, сопляк, когда я тебя бью? — зло плюёт он и наносит резкий удар по рукам мальчика, на которых уже видны кровоподтёки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь