Онлайн книга «Строптивая попаданка для лорда Протектора»
|
Мимо меня пробегает мальчик лет пяти, он весь в слезах и громко плачет. От его рыданий у меня сжимается сердце и я следую за ним. — Папа, папа, — зовёт мальчик статного мужчину лет сорока, сидящего в кожаном кресле, забросив ногу на ногу. — Ты мой сын или сопливая девчонка, Деклан? Как ты смеешь позорить меня перед лордом Форджем? — зло шипит мужчина. Я поворачиваю голову направо и вижу мужчину с тёмным прожигающим взглядом, идущего на меня. Я уже поняла, что здесь никто не может меня видеть, но от взгляда этого мужчины всё равно от страха проходят мурашки по коже и я испуганно делаю шаг назад, неожиданно упираясь в Деклана. — Не отвлекайся, — шепчет он и я перевожу взгляд обратно. Мальчик цепляется за пиджак отца. — Папа-папа, — продолжает плакать ребёнок, пытаясь стереть слёзы подолом своей светлой рубашки. — Да что тебе? — раздражённо кричит мужчина. — Почему все дети на ярмарке были с мамами, а я нет! — мальчик садится на пол и обеими руками обнимает ногу отца. — Говорил же тебе, Рональд, развлечения простолюдинов пагубно сказываются на наших детях, — цокает лорд Фордж. — Твоя мать умерла, Деклан, пора бы уже привыкнуть. — Нет, —кричит мальчик, резко поднимаясь на ноги. — Вы всё врёте, папа говорил, что она жива и любит меня. Лорд Фордж кидает тяжёлый взгляд на отца Деклана и тот начинает елозить в кресле, как будто ему резко стало неудобно. — Я, наверное, был пьян, — смущённо оправдывается он. Лорд Фордж поднимается со своего кресла, подходит к маленькому Деклану и даёт ему пощёчину, от которой мальчик падает на ковёр и, прижимая ладони к щеке, неверяще смотрит на мужчину. А меня разрывает от желания придушить этого урода, но прохладная ладонь Деклана на моём запястье меня отрезвляет. Это было давно, этого уже не изменить. — Собирай свои вещи, Деклан, я займусь твоим перевоспитанием, — строго говорит он. — Роберт тоже сначала противился, но быстро осознал, что любовь это сказка для убогих и что слово отца — закон. Глаза мальчика широко раскрываются от страха и он отползает назад. — Папа, я не хочу, — испуганно шепчет он. Рональд смотрит на сына, но сразу же отводит взгляд. — Ты прав, Дэвид, пора сделать из него мужчину. Мальчик вскакивает на ноги, подбегает к отцу и вцепляется в его руку изо всех сил. — Папа, прошу, не отдавай меня, — снова плачет он. — Я больше не буду спрашивать о маме, обещаю. — О ней ты забудешь навсегда, — резким тоном обещает лорд Фордж. — Ты — будущий Протектор. Любая женщина лишь пыль под твоими ногами, думать о которой значит равнять себя с ней. Лорд Фордж разворачивается и идёт к выходу. — Жду тебя в карете через десять минут с вещами. Не успеешь — пойдешь пешком. Картинка расплывается. Я оборачиваюсь к Деклану, ожидая возвращения, но детский оглушительный вскрик заставляет меня повернуться обратно. Мы больше не в том кабинете, сейчас мы в огромном зале, вероятно, тренировочном. Я слышу новый вскрик и нахожу глазами маленького Деклана, который уже немного подрос. Он лежит на спине на полу и руками закрывается от лорда Форджа, замахнувшегося на него какой-то палкой, напоминающей трость. — Как ты смеешь кричать, сопляк, когда я тебя бью? — зло плюёт он и наносит резкий удар по рукам мальчика, на которых уже видны кровоподтёки. |