Онлайн книга «Ведьмы кениграйха»
|
В воскресенье утром Франц отправился на такси в окрестный парк — Лили с дочкой направились туда на прогулку. Он шел в отдалении и впитывал в себя малейшие черточки дорогой сердцу женщины и своей маленькой дочки. В том, что Марго плоть от плоти его, у Франца не было ни малейшего сомнения — дочка была буквально копией его младшей сестры, Шарлотты. Сейчас Шарлотта благополучно жила со своим семейством в Швейцарии. Задумавшись, Франц не обратил внимания, как его ноги обняли маленькие детские ручки и ловкие пальчики начали дергать его за штанины. — Папочка,папочка! Я знала, что ты живой, я тебя ждала! Почему ты к нам не приходил? Франц поднял малышку, прижал к себе, и почувствовал, как на его глаза наворачиваются непрошеные слезы. — Я слишком долго вас искал, моя девочка. И теперь никому вас не отдам. К Бернстофу и Маргарите спешила Лили. Франц заметил, что Лили расцвела еще больше, стала еще красивее. А сама женщина, вопреки всем страхам Франца, при виде него расцвела ласковой счастливой улыбкой. Глава 39 Франц не увидел в глазах Лили ни отторжения, ни недовольства, ни нарочитой холодности, которая возникает при общении с незнакомцами. Его сердце радостно забилось, подтверждая, вот она, вот, твоя единственная, женщина, за которую ты цеплялся мыслями все это время. А эта женщина ласково смотрела на него и улыбалась тихой светлой улыбкой. — Маргарита все утро твердила, что мы непременно должны пойти в парк, — сказала Лили. — Я привыкла доверять ее предчувствиям. — Да, а еще мама не верила, что я умею вызывать трамваи, а теперь она верит, и знает, что когда бы нам ни понадобился этот, как его, общий… — Общественный транспорт. — Да, общий транспорт, трамвай, как всегда, придет, и мы сможем поехать куда нам надо. Даже без расписания. — Ты умеешь вызывать трамваи, Маргарита? — опешил Франц. Он не мог насмотреться на свою дочку — неужели это рыжее кареглазое солнышко — его плоть и кровь. Он ни за что никому не отдаст ни Лили, ни Марго, а если понадобится, то будет завоевывать Лили до тех пор, пока она не отдаст ему свое сердце. — Да, а еще я понимаю всех животных, папочка! только мама говорит, что это тайна. — Да, моя хорошая, — вмешалась Лили, до этого наблюдавшая с улыбкой за разговором отца и дочери, — мы не можем пугать людей, они начнут считать тебя вруньей и сторониться. — Но я правда понимаю! Франц не мог сдержать улыбку. — А еще мама про тебя часто вспоминала, — Маргарита, вцепившись во Франца, решила вывалить на отца весь ворох новостей, — она говорила, что вы были вместе, у вас появилась я, а потом мамочка сбежала. Она сказала, что ты тоже уехал, и что ты обязательно нас найдешь. А пока ты нас не нашел, надо говорить всем, что ты пропал без вести, иначе все решат, что я бас. бас… — Бастард. — Маргарита, девочка моя, мы с мамой сегодня же подадим заявление в мэрии, и обязательно поженимся. Ты можешь всем сказать, что твой папа вернулся. При этих словах Франц посмотрел на Лили, ожидая ее реакции, а та согласно улыбнулась. — Папочка, мамочка, — девчушка попросила отца спустить ее на землю, — можно я пойду покормлю белок? Девочка порылась в небольшой плетеной корзине, которая была в руках у матери, и вытащила багет. — Когда разговариваешь с ними, проверь, чтобы рядом не было людей. И.. |