Книга Наследница поместья «Соколиная башня», страница 83 – Александра Воронцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Наследница поместья «Соколиная башня»»

📃 Cтраница 83

— А нельзя его просто как-то достать?

— Не заговаривайте мне зубы, леди Чествик. У вас плохо получается.

— Да уж куда мне до вас, — обиделась я. — А перчатка моя как раз там, — указала на корни «Падшей девы».

Владетель вернулся к месту моего падения, но к моему удивлению, ничего не нашел.

Как это?

Я не вытерпела. Я точно ее видела. Просто Бладсворд плохо искал.

Увы. Мне тоже не удалось обнаружить свой аксессуар.

— Ничего не понимаю, — мне оставалось растерянно развести руками. У меня возникло то самое неприятное чувство из детства: когда я рассказывала о чем-то отцу, все вокруг выставляли меня врушкой.

— Я тем более не понимаю, как ваши перчатки могли оказаться здесь. Вы же оставили их на поляне… — подала голос леди Синтия.

— Иллюзион, — выдвинул свою теорию владетель.

И у меня сразу на душе потеплело оттого, что он не стал меня выставлять безмозглой курицей, которой что-то мерещится, как это делал папа.

— Если это иллюзион, ты можем найти следы, — обрадовалась я.

— Не можем, — хмыкнул Бладсворд. — «Падшая дева» все поглощает. Отсюда вывод: действовали подготовленно, но быстро, и много не учли. Думаю, таких ловушек в лесу несколько. А значит, за вами следили, леди. Вряд ли наш злоумышленник стал бы возле каждой западни оставлять людей. Это прорва народа. От тайны не осталось бы и следа. Итак, я вас слушаю.

Мы с леди Синтией уложились в пару минут, ибо рассказывать было решительно нечего. Ни слежки мы не заметили, ни подозрительных личностей или событий. Разве что исчезновение Джерри выглядело странно, но сейчас у нас возникал резонный вопрос, а исчезал ли он, или ждал нас на поляне?

Меня запоздало начинало колотить.

Я только теперь осознала, как была близка гибели. Буквально на волосок от меня она прошла, если вспомнить, как близко пролетело то бревно, сейчас мирно висевшее на веревках на одной из веток «Девы».

А эти выстрелы?

Райан практически заслонил меня собой…

— Мама, мне нужно поговорить с леди Чествик, не могла бы ты… — владетель тактично отсылал мать, но она и не подумала обижаться.

— Будь с ней помягче, Райан, — поднявшись, она подошла к сыну и, судорожно вздохнув, погладила его по здоровому плечу. — Ее состояние и твое ранение — моя вина.

— Я не зверь, мама, — возмутился Бладсворд.

— Ты хуже, — хмыкнула леди Синтия и медленно побрела по тропинке в сторону поляны.

— Энни, посмотри на меня, — владетель повернул меня к себе лицом и, слегка поморщившись от боли в плече, убрал выбившиеся пряди с моего лба. — Все плохо. Вряд ли твоя мачеха провернула это одна или всего лишь с одним Освальдом. А значит, тут что еще, кроме ее ненависти к молодой красивой падчерице.

— Но я не знаю, кому я мешаю, — закусила я губу, отчаянно стараясь не разреветься. Истерика подобралась ко мне вплотную. Я едва балансировала на грани между постыдным плачем и требованием срочно выдать арбалет и мне, и плевать, что им я тоже не умею пользоваться. По голове лупить буду всякого, кто ко мне подойдет.

— Я выясню. Обязательно выясню, — шероховатая ладонь погладила меня по щеке. — Но тебе нужна серьезная защита, и не только юридически. Наша э…помолвка… может остудить Джину, но физическая и магическая охрана тебе нужна даже сильнее.

— И что мне делать? — я все-таки шмыгнула носом, нечасто мне в жизни перепадала ласка. И еще реже в моменты расстройства я получала не упреки в том, что я не умею себя вести.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь