Онлайн книга «Наследница поместья «Соколиная башня»»
|
Все события, упомянутые Морстоном, на первый взгляд никак не были связаны, но мне казалось, что я просто не вижу картину целиком. Или мне не достает важных деталей. — Торни, подай мне платье, — приказала я. Как бы мне ни хотелось оттянуть момент встречи с Бладсвордом, но я вынуждена отправиться к нему. Ему должно быть известно о пожарах. И мне нужно было с ним посоветоваться. Была у меня идея, как узнать, кто проник в поместье. Встреченный мной лакей посоветовал поискать владетеля в кабинете. На всем пути я спиной ощущала любопытные взгляды. И не удивительно. Если Морстон уже в курсе моей помолвки, то уж местные домочадцы и подавно. Наверное, разглядывая меня, пытаются понять, что за хозяйка у них будет. Возле дверей кабинета я немного замешкалась, собираясь с духом. Уверена, Бладсворд опять начнет меня дразнить, а я не желаю развлекать его своим смущением. — … Может, принести вам обезболивающую настойку? — голос принадлежал Соткинсу. Я замерла, приникнув ухом к щели между дверью и косяком. — Бессмысленно. Не поможет, — сдавленно ответил Райан. У меня в груди все сжалось. Ему больно? — Тогда я позову лекаря, милорд. — Соткинс, проваливай. — Но как же? Вы же сейчас отправитесь на пожарище… — Определенно отправлюсь, — огрызнулся Бладсворд. — Надеюсь, ты приказал седлать моего коня? Не пешком же мне через лес… — Сейчас будет сделано. Я едва успела отшатнуться, чтобы не получить по лбу дверью. Соткинс уже открыл рот, чтобы поприветствовать меня, но я, бросив взгляд за его плечо, прижала палец к губам, молчаливо прося не выдавать моего присутствия. Коротко кивнул, Соткинс пропустил меня внутрь. Бладсворд стоял ко мне спиной. В кабинете витал едва уловимый травяной запах, уже знакомый мне по ночи ритуала. Я почти на цыпочках прошла глубже. Камзолвладетеля был перекинут через спинку кресла, а сам он был почти обнажен до пояса. Точнее, Райан уже надел рубашку на одно плечо и теперь застегивал запонку. Все мое внимание было приковано к спину, бугрящейся мускулами. Смуглая кожа была иссечена тонкими белыми полосами шрамов. На секунду мне показалось, что я увидела змеящиеся на лопатках огненные рисунки, но стоило мне моргнуть, как видение пропало. Бладсворд потянулся, чтобы продеть руку во второй рукав, и выругался сквозь зубы. Ему действительно больно. «Конечно», — вдруг снова дал о себе знать голос. — «Ты вчера получила все, а он ничего. Потому что кто-то леди». Я закусила губу. Я не думала, что мое упрямство причинит Райану боль в буквальном смысле слова. Протянув руку, я осторожно провела по мощным плечам, словно стирая напряжение, сковавшее их. — Энни, — выдохнул Бладсворд. Глава 79. Петля затягивается Райан замер, не оборачиваясь, будто боясь мне спугнуть. Моей решимости хватило лишь на то, чтобы еще раз погладить плечи, и когда я уже собиралась отнять руку, под которой кожа Бладсворда начинала и в самом деле проступать светящимися узорами, похожими на рисунок оперенья, он попросил: — Постой так. Пожалуйста. Я не смогла отказать ему, видя, как расслабляются напряженные мускулы. — Только не оборачивайся, — почти прошептала я. Мне до сих пор было стыдно за те смелые ласки, которые он подарил мне, чтобы я не мучилась от последствий ритуала, а еще я не была уверена, что не дрогну под его взглядом. |