Онлайн книга «Наследница поместья «Соколиная башня»»
|
— Вы понимаете, что ставите под угрозу мою репутацию? А если сюда кто-нибудь зайдет? — Никто не зайдет. Гости готовятся к ужину, — не устрашился Райан. Конечно, это же не у него будут проблемы. — Я, как вы видите, тоже готовлюсь. По крайней мере, пытаюсь, — я смотрела в наглые глаза и понимала, что взывать к совести бесполезно. — Помочь с платьем? — А вы не только расстегивать умеете? Бладсворд рассмеялся: — Я же говорил, у меня много достоинств. Мне никак не удавалось победить его в словесной дуэли, и это раздражало. — Надеюсь, краткость — одно из них. — Как пойдет, в любом случае, без меня точно не начнут, — хмыкнул Райан. — Энни, ты дрожишь. Замерзла? Подостывшая вода в бочке сразу стала на несколько градусов теплее. — Вы водник? — тут же ухватилась я за возможность узнать, что за дар у владетеля. — Стихийник-универсал, — отозвался Бладсворд, но то, как он помедлил перед ответом, говорило, что это не вся правда, и правда в такой профиль, что в анфас она может быть чем угодно. — У меня к тебе один, но очень важный вопрос. — Вы же сказали, что ждете моего решения до ужина, — занервничала я. И хотя я понимала, что выхода у меня нет, я все равно оттягивала вербальное признание этого факта. Перешагнуть черту было очень сложно. — Да, это я подожду. Я ведь уже знаю, что ты скажешь. — Знаете? — уязвленно переспросила я. — Конечно, — кивнул Райан. — Ты же умненькая. Но мне важно, чтобы ты это сказала. Так что я подожду. Нынешний вопрос касается того, что у тебя на плече… Я сглотнула. — Вы про отметину. Такую же каку вас? — Да, скажи, ты ее чувствуешь? — пристальный взгляд впился в мое лицо. Я медленно кивнула и призналась: — И она порядком меня пугает. Это пройдет? — Скажем так, она перестанет пугать, — развеселился непонятно с чего Бладсворд. — Что ж. Раз связь не односторонняя, пожалуй, я смогу тебе кое-что рассказать про ритуал прямо сейчас. Неодносторонняя? Связь? Глава 54. Самообман или наивность? — А про отметину рассказать не желаете? — уцепилась я. — Не очень, — без всякого смущения ответил Бладсворд. — Но почему? — я искренне не понимала. Раз уж речь зашла о метке, и были произнесены пугающие слова про связь, что мешало дать мне чуть больше информации? Райан посмотрел мне в глаза: — Я предпочту оставить преимущество за собой. — У вас и так достаточно привилегий, — возмутилась я. — Мне нечего вам противопоставить, но я хочу хотя бы понимать, что происходит вокруг. — Похвальное желание, — оценил владетель. — Но это не в моих интересах. Со своей стороны, могу лишь успокоить, что я не желаю тебе навредить. Наоборот. Я готов сделать многое, чтобы ты оказалась в выигрыше, но… — Но? — Но и сам проигрывать не желаю. В голосе Бладсворда слышалась усмешка, и на лице его блуждала мягкая улыбка, однако глаза его были очень серьезны. Демонстрируемая мне непринужденность была очередной маской. Райан говорил сейчас о чем-то очень важном для него, но не желал посвящать меня. Это было бы простительно, кто он и кто я, если не одна маленькая деталь — меня это касалось напрямую, и я вовсе не была уверена, что «добро», которое мне собирались причинить, в моих глазах будет того стоить. — И после таких слов вы думаете, что я стану вам доверять? — Можно не мне, можно довериться себе, — загадочно ответил владетель. |