Онлайн книга «С чистого листа. Ведьма общей практики»
|
— Могила, — я приложила палец к губам. — К тому же не уверена, что мы еще увидимся. — Госпожа Селли говорит, он как ветер в поле. Сегодня здесь, завтра там. Никогда не знаешь, где объявится в следующий раз. — Ты с ним знаком? — Не близко. А вот госпожа Селли… — тут Билл резко замолчал, поняв, что сболтнул лишнего. Ага. Значит, я не ошиблась — у Томаса и одноглазой Бригетты был роман. С одной стороны это казалось удивительным, и а с другой — хозяйка таверны хоть и была старше Томаса лет на семь-десять, выглядела вполне себе ничего. И, судя по тому, о чем проболтался Билл, подходила под его вкус. Интересно, они до сих пор любовники? Хотя, какое мне, собственно, дело? Экипаж тем временем выехал за черту Дивной Долины. Увидев, что кучер направил лошадей вниз по дороге, я открыла окно, намереваясь окликнуть Йена, но Билл успокоил. — Господин Клифтон на отшибе живет, — пояснил он. — В паре миль от городка. Отлично. Еду в дом незнакомца, обитающего у черта на куличиках. Мысленно велела себе успокоиться. В конце концов, я не одна. Посмотрела на Билла. Худощавый, с мальчишеским лицом — почти ребенок. Если что пойдет не так, боюсь, роль телохранителя достанется мне. Минут пятнадцать мы ехали по тракту: справа зеленел лес, а по левую руку тянулось поле. — Стооой! — донеслось с улицы. Нас тряхнуло, и экипаж остановился. Йен спрыгнул с облучка, шустро оббежал карету и открыл дверцу. — Приехали, м'леди, — он протянул мне руку. Я увидела глухой забор из серого камня и кованые ворота. За ними, утонувший в пышной зелении цветах, стоял дом. Каменный, в три этажа, с вычурным декором: колонны, вытесанные из камня цветы, лица и морды животных. На площадке перед крыльцом шумел фонтан. Йен открыл ворота и пропустил нас вперед. — Прошу. Как только мы миновали мощеную булыжником дорожку и подошли к фонтану, парадные двери распахнулись. На крыльцо вышел Барт Клифтон. Бодрый, румяный и меньше всего похожий на человека, страдающего от обострения хронической болячки. В красном махровом халате, надетым поверх пижмы, он напоминал барабан на ножках. — Доброе утро, миледи! — Клифтон широко улыбнулся и расставил руки, словно намеревался меня обнять. Хотя почему это «словно»? На всякий случай вильнула вбок и, судя по всему, не зря. Клифтон и впрямь собирался притиснуть меня к бочкообразной груди. — Здравствуйте. — А это кто? — он посмотрел на Билла. Достал из кармана пенсне и водрузил на блестящий нос. — Мой сопровождающий, — невинно улыбнулась я. Барт как-то неопределенно хмыкнул. Окинул мальчишку презрительным взглядом и потерял к нему всякий интерес. — Рад, что вы приехали, — с удивительной для его телосложения прытью он оказался сбоку от меня и положил руку на спину. — Визит вашего человека стал для меня сюрпризом. Я думала, вы приедете лично. Клифтон мученически закатил глаза. — Ох, — тяжело выдохнул он, — подагра замучила, что б ее, собаку. С прошлой ночи маюсь. — Барт покачал головой и неумело изобразил хромоту. Затем лукаво прищурил маленькие глазки. — Вы, кстати, подагру лечите, милая Эгелина? — У меня пока лицензии нет. Права не имею. — Вспомнив, как накануне он лихо опрокинул в себя четыре бокала вина, не удержалась и добавила, — Но рекомендовала бы вам ограничить спиртное. А еще лучше исключить совсем. |