Онлайн книга «Берк. Оборотни сторожевых крепостей»
|
— Так-так, — подошел он, качая головой. — Так-так… Вот чего Татим никогда не ожидал от этого орка, так это убийства. На вид и характер тот был степенным добряком, наивным как ребенок. Гному всегда легко получалось его уговорить или запутать. На дешёвой рабочей силе в виде Сфеноса ему удалось неплохо экономить. — Кто-нибудь расскажет мне подробности? — обратился гном ко всем сразу. — Он, — орк ткнул пальцем в расплывающуюся лужу крови. — Обидел Бёрк! Татимир посмотрел на девчонку, которая выблевывала у забора свой завтрак. Ничего удивительного, ведь гномов до этого она видела только снаружи, и внутренний мир Футча показался ей неприглядным. Харчевник внимательно оглядел её порванную одежду и растрепанный вид. От цепкого взгляда не ускользнуло красное пятно на штанах. Место у него было не двусмысленное и, словно сверяясь своей догадкой с орком, Татим переспросил: — Её обидел Фуч? Сфенос многозначительно закивал. — Это правосудие, — объяснил он гному. Фуч был порядочный скотиной и на хуторе его не любили. Раньше он занимался торговлей и ездил на собственной кибитке по ближним городкам. Он что-то постоянно скупал и продавал, и никогда не упускал возможности облапошить наивного покупателя. Последние годы гном укоренился в своем домишке на окраине и жил за счет сбережений и сада. На вид Фуч был неприятным и каким-то скольким, словно пиявка. Коротышка, даже для гнома, он носил засаленную одежду и плохо пах. В запутанной бороде всегда какие-то крошки, а на волосах, торчавших из крупного носа, нередко висела козявка. Даже весёлые девчонки, останавливавшие свои кибитки у их хутора, однажды скрасив его одиночество за звонкую монету, на второе свидание не соглашались. Татимир в правдивость обвинений сразу поверил. Он не раз видел, как Фуч придирался к орчанке. «Почему ты так долго несла мне обед?» — расслышал однажды харчевник, протирая за стойкой стакану. Людей за столами сидело немного, и Татим сразу заметил Фуча. Поймав Бёрк за руку, гном с улыбкой выкручивал ей пальцы. «Если сломаешь ей руку, — обратился к гостю хозяин, — сам станешь подавальщицей, пока её кости не срастутся». Фуч сразу разжал руку и постарался перевести все в шутку. Но Татим сухо осадил его и перестал наливать в долг. После того раза Фуч притих и если шпынял девчонку, то исподтишка. Татимиру было стыдно — не досмотрел. Надо было кулаками объяснить подонку как вести себя с его работниками. Теперь уже поздно и для Фуча, и для Бёрк. — Вот что я выяснил, — обратился Татим к собравшимся. — Преступление было совершено, — он показал пальцем на Бёрк. — Урон нанесен. Вокруг все кивали, соглашаясь с каждым словом. С кухни прибежала запыхавшаяся Полли и кинулась обнимать Бёрк. Орчанка выглядела вялой, как вареный шпинат, и еле стояла у заборчика. — Чтобы горе девки было не таким черным и ради справедливости, я решил отдать все имущество Фуча её семье. От такой новости народ оживился, но возражений никто не высказал. Наследников у вредного дядьки не было, долгов он тоже, к счастью, не оставил. Потому решение трактирщика показалось хуторянам справедливым. — Только хоронить его тоже будешь ты, Сфенос. — После этих слов харчевник поспешил удалиться. Народ потянулся следом — никому не хотелось смотреть на расквашенного гнома. — Каждому налью бесплатную кружку медовухи, — объявил Татимир уже на пороге. — За упокой души этого грешника. |