Книга Чужачка в замке Хранителя Севера, страница 12 – Лари Онова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Чужачка в замке Хранителя Севера»

📃 Cтраница 12

— Всё будет хорошо, — шепнул он мне, укрывая своим плащом уже в седле. — Теперь ты в безопасности.

Я тяжело вздохнула, сомневаясь в этом. Хранитель Северных земель не обрадовался моему появлению.

Отряд тронулся. Я боролась с дремой, заставляя себя запоминать дорогу. Тёмные сосны. Узкая горная тропа. Далёкий волчий вой или это завывал ветер?

Впереди в полумраке маячила широкая спина Дугласа МакКейна. Прямая, напряжённая, словно он нёс на плечах невидимый груз.

“Чёрный Волк”, — вспомнила я слова отца. — “Он, кто защитит тебя”.

Глядя на одинокую фигуру, ведущую нас сквозь зимнюю ночь, я думала только об одном: кто защитит меня от него самого?

Глава 6. В пути

Небо прорвало. Снежная крупа, что кружила над лесом ещё час назад, сменилась ледяным дождём. Он рассекал лицо, мелкими иглами и мгновенно пропитал остатки моего платья, превращая его в ледяной панцирь.

Но я почти не чувствовала холода. Меня окутывало чужое тепло. Я сидела в седле, прижатая спиной к широкой груди Джереми.

Он укутал меня в свой подбитый мехом плащ, оставив себе лишь куртку, и теперь я тонула в запахе мокрой овчины, кожи и чего-то неуловимо южного — может быть, сушёных яблок.

Это было странно и неприлично пугающе ехать на одной лошади с незнакомым мужчиной, чувствовать, как его руки касаются моего тела, заставляя гореть в смущении лицо и трепетать тело.

Джереми держал поводья по обе стороны от моей талии. И моё тело, окоченевшее на холоде, теперь жадно впитывало жар его тела.

— Эй, не спи, — его голос прозвучал прямо над ухом, мягко, с нотками тревоги. — Морна говорила, что замерзающим нельзя засыпать. Давай, поговори со мной.

Кивнула, но голова была тяжёлой, как чугунный котёл. Попыталась ответить, но горло было сухим, а губы не слушались. Вышел лишь хрип.

— Воды? — Джереми притормозил коня, потянулся к фляге на поясе. — Вот, глотни. Осторожно, не торопись.

Я сделала несколько глотков, и стало немного лучше.

— Как тебя зовут? — спросил он.

— Катарина, — выдохнула я. Звук утонул в раскате грома.

Я вздрогнула и прижалась к сильной груди Джереми. Его присутствие успокаивало. Казалось, что пока он рядом со мной ничего плохо не случится.

— Катарина, — повторил он, словно пробуя имя на вкус. — Красиво. Но для наших краёв слишком длинно. Здесь имена короче, чтобы ветер не успел унести их, пока кричишь. Я буду звать тебя Кэт. Ты не против?

Я покачала головой. Мне было всё равно. Пусть зовёт как хочет, лишь бы не отпускал.

— А я Джереми, — продолжил он, не дождавшись ответа. Казалось, тишина пугала его больше, чем буря. — Джереми МакКейн. А впереди на вороном жеребце мой дядя Дуглас. Хранитель Северных земель.

При упоминании имени того, кто должен был защитить меня, я вздрогнула.

— Ты не бойся, он рычит громче, чем кусает, — я почувствовала, как улыбнулся Джереми, — Ну, обычно.

Впереди, едва различимая за стеной дождя, двигалась тёмная фигура Дугласа. Он ехал один, не оглядываясь, прямой и опасный, как двуручный меч. Казалось, даже дождь избегает его, или жеон просто не замечает стихии.

— От кого ты бежала, Кэт? — голос Джереми стал серьёзнее.

Я снова задрожала, но на этот раз от воспоминаний.

— От мачехи, — прошептала я. — Она... она хотела забрать то, что осталось от отца.

Джереми крепче сжал поводья. Его руки на миг коснулись моей талии и это прикосновение было бережным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь