Онлайн книга «Доктор-попаданка. Служанка в доме Ледяного дракона»
|
Айcвальд смотрел на Марину долго. Потом медленно сказал: — Ты не боишься. — Боюсь, — честно сказала Марина. — Но я работаю несмотря на страх. — Доктор, — произнёс он, и это слово прозвучало почти как клеймо. — Из метели. В халате. И с языком, как нож. Марина не удержалась: — Ножи у меня забрали. Уголок его губ дрогнул — почти улыбка, почти нет. — Верну, если заслужишь, — сказал он. — Мне не нужен нож, — сказала Марина. — Мне нужна возможность сделать так, чтобы вы не падали на каменный пол. — Ты хочешь командовать? — в голосе снова проступил холод. — Я хочу лечить, — сказала Марина. — Это разное. Айcвальд прищурился. — Лечи. Но запомни: ты — служанка. Один шаг лишний — и я выкину тебя обратно в метель. — Принято, — сказала Марина. Он посмотрел на её руки, на запястья, будто что-то искал. Марина вдруг вспомнила жжение — то, что пронзило её в холле. Она машинально натянула рукав рубахи ниже. Айcвальд заметил. — Что у тебя? — спросил он тихо. — Ничего, — слишком быстро сказала Марина. Глаза герцога стали прозрачнее, опаснее. — Ложь, — сказал он. Марина почувствовала, как у неё под рукавом снова стянуло кожу — тонкой ледяной нитью. — Я… — она сглотнула. — Я потом посмотрю. Сейчас — вам нужен покой. И… — она повернулась к Грейму, который стоялв тени у стены, — мне нужна комната под лекарства. И правило для всего дома: кипятить воду. И отдельные ткани. И запрет на открытые раны без обработки. Грейм кивнул — слишком спокойно. — Я распоряжусь. Вейрен, стоявший у двери, бросил на Марину взгляд, полный ненависти. — Она слишком много берёт на себя, милорд, — сказал он. Айcвальд не посмотрел на него. — Она берёт то, что вы не удержали, — сказал герцог спокойно. — И если она спасла мне жизнь… — он сделал паузу, и в этой паузе было что-то, от чего у Марины сжалось внутри, — …то это уже не «слишком». Марина почувствовала, как её лицо обожгло не холодом — жаром. Она заставила себя не смотреть на него слишком долго. — Я пойду, — сказала она. — Нужно перевязать ожог мальчишке. И организовать… — Ты не уйдёшь из дома, — резко сказал Айcвальд. Марина замерла. — Я и не собиралась. — Я не о дворе, — сказал он. — Я о доме. Ты не ходишь ночью. Не входишь в запретные двери. Не берёшь кристаллы. И… — его взгляд снова зацепился за её рукав, — показываешь мне то, что прячешь. — Зачем? — спросила Марина, чувствуя, как внутри поднимается упрямство. Айcвальд наклонил голову. — Потому что всё, что касается моего холода… касается меня. Марина выдохнула. — Хорошо. Потом. — Сейчас, — сказал он, и голос был уже не слабый. Марина почувствовала, как на неё смотрят все — Торн, Грейм, Вейрен. И в этом взгляде Вейрена было торжество: «Ну давай, покажи. Попалась». Марина медленно подняла рукав. На запястье, там, где её «клеймили» льдом, проступал тонкий узор — словно ледяная ветвь обвила кожу браслетом. Он был не белый — он был серебристо-голубой, как свет кристаллов. Лин, которая заглянула в кабинет, ахнула и тут же зажала рот. — Метка… — прошептала она. Торн побледнел. Вейрен сделал шаг вперёд, глаза расширились. — Нет, — выдохнул он. — Не может быть. Айcвальд смотрел на узор долго. Потом поднял взгляд на Марину. — Ты прикоснулась ко мне, — сказал он тихо. Это звучало не как обвинение — как факт, который меняет всё. |