Книга Кроваво-красные бисквиты, страница 121 – Лев Брусилов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кроваво-красные бисквиты»

📃 Cтраница 121

– А что за церковь?

– Да там она одна у них, почти рядом с ее домом. С церковью не ошибетесь, там дом Манефы и найдете!

– Ну, это если вы нам все верно объяснили, – заметил Кочкин, и они с Фомой Фомичом вышли на улицу.

– Я правильно объяснила, вы не сомневайтесь! – вслед сыщикам проговорила Акулина, дергая головой и отчего-то хмыкая, хотя почему она хмыкала, можно было и догадаться.

Глава 33

Манефа

Дом знахарки отыскали быстро. Казалось, ее в Сорокопуте знают все. А может, так и было на самом деле.

– Мы правильно идем? – спрашивал Кочкин.

– Правильно! – отвечал ему случайный прохожий.

Домик Манефы оказался небольшим, ничем не отличался от домика повитухи, правда, был более ухожен или казался ухоженным из-за расположенных перед домом грядок и цветочных клумб. Калитка была не заперта, Фома Фомич смело толкнул ее и вошел во двор. Кочкин выказал опасения, что возле дома может быть собака.

– Нет! – уверенно проговорил фон Шпинне.

– Почему?

– Такие, как эта Манефа, собак не держат…

– Почему не держат? – Кочкин все еще не решался войти в калитку.

– А зачем ей собака? Ремесло, которым занимается Манефа, лучше любой, даже самой злой, собаки охраняет ее дом. Да ты сам подумай: кто отважится у нее что-то украсть? Ведь знахарка – это ее официальное занятие, так ее уездные власти именуют, а слывет она в Сорокопуте, скорее всего, ведьмой. Ну что встал, входи. Я тебя уверяю, собаки в этом дворе нет!

– Да я уже и не о собаке тревожусь, по мне лучше уж, если бы собака была…

– Ну, тебя не поймешь. Хорошо, если боишься, я пойду один, а ты здесь покарауль…

– Нет-нет, я тоже с вами, хочу на ведьму глянуть… Я ведь, признаться, никогда их не видел.

– А не боишься?

– Ну, есть робость, однако умеренная, – проговорил Кочкин, хотя по лицу его было видно – боится, и боится крепко.

– Ну, пойдем тогда, что стоять? Входи, а я калитку закрою! – сказал фон Шпинне.

Однако Кочкин, как ни старался, не мог сдвинуть с места ни правую, ни левую ногу, точно приклеились они к земле. Он стоял и только раскачивался взад-вперед, как ракитовая жердина на ветру. Фома Фомич смотрел на это со смехом.

– А назад ты сможешь ступить? – спросил он у своего помощника.

– Назад? – проговорил беспомощно Кочкин.

– Да, сделай шаг назад!

Кочкин сделал шаг, удивился и даже обрадовался.

– Могу! – закричал он весело.

– Ну, если можешь назад, значит, должен смочь и вперед. Давай шагай и ни о чем не думай!

Чиновник особых поручений собрался, напружинился, точно собирался ступить в ледяную воду, и, сам того не ожидая, сделал шаг вперед.

– Получилось! – тараща на Фому Фомича глаза, сказал он, широко открывая рот.

– Ну а чего не получится? Теперь давай вторую ногу переставляй, будем учиться ходить заново…

Кочкин сделал еще один шаг, чему тоже был несказанно рад.

Фома Фомич смотрел на него и криво улыбался.

– Не нравится мне ваша улыбка! – заметил Кочкин, бросая взгляд на барона.

– Улыбка как улыбка, что в ней не так?

– Да чую я, Фома Фомич, подвох какой-то. Вот чую, а что за подвох, понять не могу! – пробираясь во двор мелкими шагами, проговорил Кочкин.

– Это хорошо, что чуешь. Чутье в нашем деле вещь очень полезная, а вот то, что не понимаешь, в чем подвох, это плохо, очень плохо…

– Но вы-то мне пропасть за так не дадите, расскажете, в чем подвох?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь