Онлайн книга «Злодейка желает возвышения»
|
Мы остановились в постоялом дворе "У Пяти Фениксов", самом респектабельном в городе. Аудиенция с наместником была назначена на раннее утро. Кэ Дашен, хозяйским жестом раздавая указания своим людям, велел подать ужин в отдельную комнату на втором этаже. Сейчас же мы сидели друг напротивдруга за низким столиком из красного дерева. Между нами дымились чашки с простым рисом и миски с овощной похлебкой. Я почти не притрагивалась к еде, пальцы нервно барабанили по грубой поверхности стола. Каждый скрип половицы заставлял меня вздрагивать. Я ловила себя на том, что постоянно смотрю в окно, выходящее на улицу, выискивая в сумеречной толпе те самые знакомые лица. — Что, госпожа Шэнь, кушанье не по вкусу? — голос Кэ Дашена прозвучал прямо над ухом. — Или, может, вас что-то тревожит? Кроме моего общества, разумеется. — Меня тревожит ваша манера подкрадываться, как у голодного кота, — отрезала я, отодвигая от себя чашку. — И качество здешнего вина. От него в горле першит. — Виноват, не догадался прихватить с собой ваши изысканные благовония и персиково-жасминовые настойки, — едко усмехнулся он, отхлебывая из своей пиалы. — Но, если честно, меня волнует не вино. А вот тот тип у лавки кожевника, что третий раз за последний час проходит мимо нашего окна, вот это действительно тревожит. Я замерла. Так он тоже заметил. — Возможно, ему просто нравится вид, — предположила я, стараясь, чтобы голос не дрогнул. — Возможно, — согласился Кэ Дашен, и его глаза сузились до щелочек. — А еще возможно, что за нами с самого утра следят. И следят, надо сказать, довольно топорно. Словно хотят, чтобы мы это заметили. Это либо провокация, либо признак отчаянной спешки. И то и другое мне не нравится. В этот момент мимо нашего стола кто-то прошел. Высокая фигура, закутанная в темный, пыльный плащ с надвинутым на лицо капюшоном. Сердце мое замерло, а пальцы инстинктивно согнулись в причудливой фигуре. Но Кэ Дашен среагировал быстрее. В одно мгновение он оказался на ногах. Его движение было стремительным, как атака льва. Он рванулся к незнакомцу, железной хваткой вцепился в край капюшона и резко дернул на себя. Ткань соскользнула, и под ней открылось лицо, от которого у меня перехватило дыхание. Высокие скулы, умные, сейчас полные тревоги глаза, и эта привычная усмешка, сменившаяся сейчас гримасой озабоченности. Перед нами, бледный и запыхавшийся, стоял Чен Юфей. Он перевел взгляд с разъяренного Кэ Дашена на меня. Он не стал тратить время на приветствия или объяснения. Его слова, вылетевшие одним отчаянным выдохом, повисли в воздухе, леденя душу. — Улан, вам нужно немедленно уходить. Сейчас же. — Почему? — зашептала я. Оглянувшись, я почувствовала уколы от чужих взглядов. Мне и до этого не нравился постоялый двор, но сейчас у меня и пульс участился с такой силой, что вместо слов я слышала звон в ушах. Кэ Дашен тоже посмотрел на тех людей, что сидели вокруг. Ничего не сказал, но хоть Езоу отпустил. — Здесь говорить небезопасно, — настаивал Чен Юфей. — Ты же где-то остановился? — коротко бросил Кэ Дашен, отступая от стола. — Наверху. Третья дверь слева, — также лаконично ответил Юфей. Мы поднялись по скрипучей лестнице, и мой друг отворил дверь в небольшую, аскетичную комнату, пропуская нас вперед, а сам на мгновение задержался в проеме, бросив пронзительный взгляд вдоль коридора, прежде чем закрыть створку и щелкнуть засовом. |