Книга Злодейка желает возвышения, страница 7 – Аника Град, Татьяна Антоник

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Злодейка желает возвышения»

📃 Cтраница 7

Он медленно повернулся ко мне. Его лицо, еще несколько мгновений назад пылавшее от унизительной отповеди, превратилось в бледную маску. В его глазах плескалась буря — злоба, замешаннаяна том самом страхе, что я заставила его испытать перед императрицей.

— Это ты, — его голос был тихим, но каждое слово падало, как камень в колодец. Он не спрашивал. Он констатировал. — Ты толкнула меня.

Я сделала вид, что поправляю складки на платье. Внутри все сжалось, но внешне я оставалась спокойной гладью озера.

— Ты переоцениваешь мои возможности, Мэнцзы. И, похоже, недооцениваешь мощь твоего собственного порыва. Возможно, твое сердце, вопреки твоей воле, все же дрогнуло при виде несправедливости. — Я позволила легкой насмешке зазвучать в голосе. — Если это так, я буду думать о тебе лучше.

Он фыркнул, резким движением отряхивая несуществующую пыль с рукава. Ему ненавистна была сама мысль о какой-либо слабости, особенно сострадании.

— Не веди себя, как дурочка, Улан. Я не слеп. — Он шагнул ко мне, и его тень накрыла меня. От него все еще тянуло перегаром дорогого вина и уязвленным тщеславием. — Я не знаю, как ты это провернула, но с тебя станется. Так чего же ты добилась этим дешевым фокусом? Унизила меня в глазах старой карги? Поздравляю, ты лишь сильнее приковала себя к этой клетке.

Он замолчал, будто реально обдумывал и прикидывал, как бы я успела его толкнуть, но доказать, конечно, ничего не мог.

Его взгляд скользнул по моему лицу, по шее, задержался на моих губах. В этом взгляде было нечто неприкрытое, голодное. Та самая помешанность, которую я с ужасом начала осознавать. Для него я была не просто врагом или заложницей. Я была трофеем, запретным плодом, который он жаждал сорвать, чтобы доказать свое превосходство над всем миром и над моим прошлым к нему безразличием.

— Я мог бы быть милостив, — прошептал он, сократив дистанцию до неприличной. — Гораздо милостивее. Ты все еще можешь замолить свою вину. Все эти дерзости, все неповиновения… я готов забыть.

Его пальцы потянулись, чтобы коснуться моей пряди волос, но я осталась недвижна, не отступая и не поощряя. Он принял это за знак.

— Ты могла бы стать моей наложницей, — выдохнул он, и его дыхание, горячее и тяжелое, коснулось моего лица. — Заложницей, но… важной, самой любимой. Представь: ты больше не будешь томиться здесь, в забвении. Ты будешь рядом со мной. В моих покоях, в моей постели. Все, что от тебя требуется — это ласка, доброе слово и помощь. Твои шпионы, твое знаниесети торговых путей… все это пригодится мне в предстоящей войне. Помоги мне, Улан. Помоги, и я сделаю тебя счастливой и свободной.

От его слов, от этого абсурдного, чудовищного предложения, меня чуть не вырвало. Меня? Главу клана Шэнь? То, что он сейчас отвечает за клан — моя ошибка. Он говорит о счастье, стоя на костях моих друзей, попирая все, что у меня осталось. Он видел во мне не человека, а инструмент и украшение для своей новой власти.

Я медленно выдохнула, заставляя лицо оставаться невозмутимым. Гнев был плохим советчиком. Но холодный расчет совсем другим.

— Я… подумаю, — произнесла я, сделав свой голос тихим и задумчивым, будто его слова действительно нашли во мне отклик.

На его губах дрогнула победоносная улыбка. Он уже чувствовал себя победителем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь