Книга Злодейка желает возвышения, страница 68 – Аника Град, Татьяна Антоник

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Злодейка желает возвышения»

📃 Cтраница 68

Я пришпорила свою лошадь, чтобы держаться рядом, сердце сжималось при виде ее осунувшегося профиля и тени под глазами, что не скрывал даже скудный,загорелый румянец. Чен Юфей находился неподалеку, но продолжал избегать моего взгляда.

— Я всегда чувствовала, что в этом мальчишке живет крыса, — тихо, с ненавистью в голосе произнесла мама. — Подлая натура в его крови. Кто еще мог родиться у предателя и убийцы Шэнь Куона, да у его завистливой змеи, Ван Чаосин? — Она выразительно на меня посмотрела, но ответа не дождалась. — Как я была глупа и труслива, что не наставила тебя на истинный путь. Должна была настоять, чтобы ты прогнала Мэнцзы. Эх, да и про Лю Цяо...

Она принялась костерить служанку, которая так легко поменяла сторону. Матушка меня едва ли ругала, для нее я любимая дочь, но не переставала журить за ослушание и за то, что я отвергала ее помощь.

Ее замечания падали на мою душу тяжелыми камнями. Она права. Я, так гордившаяся своей проницательностью, сама впустила лису в огород.

— Прости меня, матушка, — выдохнула я, и слова мои потонули в стуке копыт. — Это моя вина. Я слишком возомнила о себе. Впредь я буду больше прислушиваться к вам.

Из-за моего плеча послышался резкий скрип седла. Яо Вэймин, проезжавший мимо, наклонился в нашу сторону, и на его губах заиграла едкая усмешка.

— Надо же, — обратился он к моей матери с подчеркнутой почтительностью, — Госпожа Хэ, вы, кажется, обладаете поистине чудодейственной силой. Ваша дочь, оказывается, кого-то слушает. Я считал это невозможным.

Прежде чем я нашлась что ответить, он уже пришпорил коня и ускакал вперед. Горечь подступила к горлу. Он выставил меня самодовольной дурой перед единственным человеком, чьим мнением я дорожила. Да и не скрывает собственный гнев.

Я полагала, что в порыве мести Яо прикажет ехать до лагеря не останавливаясь. Но всего через полчаса он неожиданно поднял руку, подавая знак, чтобы его воины устроили привал.

— На час, не более, — отрезал он, повернувшись к Кэ Дашену. — Госпожа Хэ Лисин не привыкла к седлу, да и... — он оглянулся на Чен Юфея и скривился, — среди нас есть и другие неженки.

— Делаем привал, — закричал Кэ Дашен. — Все слышали?

К счастью, Езоу не отреагировал на намеки генерала. Он устал и предпочел не спорить. Вряд ли Езоу вообще занимали оскорбления Яо Веймина. Мне так хотелось подойти к нему, чтобы выяснить отношения, но одновременно я боялась выпустить из виду и генерала, который тяжелымишагами отдалялся от меня.

За меня решил Чен Юфей. Он первым подскочил к моей матери и помог ей спешиться. Потом расстелил свой плащ. Я хотела было возразить, что могу все сама, но Езоу покачал головой.

Матушка сидела с неестественной прямотой, но мелкая дрожь в ее руках, болячки на пальцах, натертости, выдавали ее истинное состояние.

— Езоу, я...

— Отыщи Яо Веймина, — фыркнул он. — Вижу, что тебе не терпится. Я посижу с госпожой Хэ Лисин. Госпожа... — он подал ей флягу с водой и занял беседой.

Меня затопило чувство вины. Я его недостойна. Езоу столько всего для меня сделал: подсказывал, наставлял, охранял, укрывал. И даже сейчас не требует, чтобы между ним и Яо я выделила его. Интересно, когда-нибудь я смогу с ним расплатиться?

Чтобы не терять времени, я заставила себя пойти дальше. Я почти бежала за фигурой военачальника, раздававшего приказы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь