Онлайн книга «Обманщики. Пустой сосуд»
|
— Наставник! Взгляните! Из темноты возникла Иль’Лин, прижимающая к себе груды шелка, белого и желтого, местами изорванного и покрытого весьма характерными бурыми пятнами. — Кровь? — Ильян протянул руку и схватил свитки. Цзюрен заглянул юноше через плечо. Понять написанное оказалось непросто. Многие из знаков Цзюрен видел впервые; другие были смутно знакомы, но выглядели причудливо. К тому же, свитки были сильно испорчены кровью и сыростью. — Что это? — спросил Цзюрен, поскольку юный лекарь явно понимал написанное. — «Писания Источника», сказания о всевозможных чудесах, очень старый текст. Если он где и гуляет сейчас, то только как упрощенное собрание волшебных сказок. Помните: лунные девы, красавицы с ширмы, фея в зеркале? Цзюрен насмешливо фыркнул. — Да, — согласился лекарь, — тут есть доля сказки. Но вот в этом свитке описывается богатая гробница Ван Хэя, Горнего Владыки. Она где-то здесь, в недрах гор Сыли. А это… Взгляд молодого человека вдруг остекленел, а голос сделался напряженным, точно натянутая тетива. — Лин, помнишь того человека, с которым мы столкнулись на реке? — Вы имеете в виду господина Лю Сана? — Да, — кивнул Ильян. — Господин «Лю Сан». К нам подошел человек на одной из переправ. Ему нужно было знать смысл нескольких весьма древних иероглифов: процветание, руина и северо-запад. Очень редкие иероглифы, и вот — они здесь… Ильян резко поднялся, побледнел и пошатнулся. Цзюрен едва успел подставить плечо. — Я в порядке, в порядке. Нам нужно встретиться с настоятелем. * * * Это оказалось непросто, и пришлось вновь использовать свое громкоеимя. Служка изучил ярлык, посмотрел с подозрением на Иль’Лин, поддерживающую учителя под локоть, но все же повел их наверх, на самый верхний ярус монастыря, где «настоятель медитировал». На поверку это значило, что настоятель Ифан пил чай и любовался окрестностями. Вид отсюда открывался еще лучше, чем с монастырской стены, а вершины гор казались совсем близкими, только рукой подать. — Присаживайтесь, — настоятель указал на подушки, глядя при этом настороженно. — Нашли, что вам хотелось? У чая настоятеля вкус был скверный, и, сделав глоток, Цзюрен отставил чашку. Ильян так и замер, не пригубив его. — Не скажет ли почтенный настоятель, что было недавно похищено из хранилища? Настоятель остался неподвижен, но вопрос ему совершенно явно не понравился. — Осмелюсь предположить, — спокойно продолжил лекарь, — один из свитков «Писания Источника»? — Это, молодой человек, вас нисколько не касается. Я принял вас только из уважения к вашему почтенному деду. То же касается и ваших заслуг, мастер Дзянсин. — А если я скажу, что, возможно, видел похитителя свитка? Настоятель ничем не выдал своего волнения. Лицо его оставалось спокойным, разве что глаз чуть-чуть дергался. — Дело в том, что свитки эти вам преподнес король? Вы опасаетесь его гнева? — поинтересовался Цзюрен. — Нам бояться нечего, почтенный Дзянсин, — степенно и важно ответил настоятель. Лекарь Ильян усмехнулся криво, да и Цзюрен не смог сдержать улыбки. Повелитель славился своим крутым нравом и не раз посылал самого Цзюрена «усмирять непокорных», повинных лишь в косом взгляде и неосторожно оброненном слове. Требовалось немало усилий и дипломатических талантов, чтобы не обрушить на себя гнев повелителя и не причинить вреда невинным. |