Книга Убийца с печатной машинкой, страница 49 – Дмитрий Петров

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Убийца с печатной машинкой»

📃 Cтраница 49

– Я… я подумаю, Офелия, – ответила старушка упавшим голосом. – Ступайте. Я очень рада, что мы с вами так хорошо поговорили.

Спровадив сестру Ямми, мисс Шелдон немедленно схватила свои ночные таблетки и понесла их к унитазу, но по пути передумала, аккуратно завернула их в лист бумаги и спрятала в стол.

– 12 -

Сегодня миссис Кокроу удалось перехитрить саму смерть, но кто знает, что будет завтра? Коварство Барбары Шелдон очевидно не знало границ. Что ни ночь, то труп – и никто не в силах ей противостоять, и даже Скотленд-Ярд расписался в собственной беспомощности.

Но миссис Кокроу не собиралась сидеть сложа руки и ждать, пока убийца с печатной машинкой доберётся и до неё. Прятаться, поджав хвост, недостойно истинной леди. Она возьмёт дело в свои руки, и у неё найдутся средства, чтобы вывести злодейку на чистую воду.

Ровно в полночь миссис Кокроу собрала у себя миссис Финч, малышку Макэлрой и миссис Дэмиан (в последней предполагались надчувственные способности), чтобы познакомить их со своим криминалистическим методом.

– Мы вызовем дух миссис Беверли! – провозгласила хозяйка комнаты. – И она назовёт нам имя своей убийцы!

С этими словами миссис Кокроу продемонстрировала дамам спиритическую доску, за которой ей пришлось совершить опасную одиночную вылазку в библиотеку. Предложение было встречено дружным согласием. Доску водрузили на стол, и сеанс начался.

Миссис Кокроу трижды воззвала:

– Дух Элизабет Беверли, приди! – и затем единожды спросила: – Ты здесь?

Планшетка под пальцами дам медленно двинулась в сторону поля «Да».

– Она здесь, – установила миссис Кокроу и перешла к повестке встречи: – Назови нам имя своей убийцы!

Планшетка заёрзала в нерешительности – потому что Миссис Кокроу потянула её к «Ш» – «Шелдон», миссис Финч – к «Б» – «Барбара», малышка Макэлрой к «З» – «Здравствуйте», а миссис Дэмиан – просто к себе, потому что считала, что в этом заключается смысл игры.

– Назови нам имя! – повторно потребовала миссис Кокроу, поудобней ухватившись за планшетку.

И в этот момент случилось страшное. Комната вдруг замерцала красным светом, стены словно задрожали, завыв иерихонскими трубами, старухи дружно заверещали, а из коридора закричал неживой голос:

«Всем срочно покинуть помещение! Следуйте к эвакуационным выходам согласно указателям!»

– 13 -

Мисс Шелдон проснулась от воя сирен. Услышав команду к эвакуации, она дисциплинированно поднялась и без паники собралась выходить, как вдруг её совершенно не к месту охватили философские колебания.

«Что мне спасать из своей комнаты? – задумалась старушка. – Ценных вещей я не нажила. Может быть, что-то памятное – фотографии, письма… Но я не настолько сентиментальна, даже если бы они у меня и были. Моя рукопись? – она у детектива Ирвинга…»

Наконец, верх взяло благоразумие.

«Возьму-ка я, пожалуй, документы».

По пути к спасению престарелая писательница встретила и других эвакуирующихся. Пиквик и Нэш организованно, но безрезультатно тыкали в кнопки лифта. При этом Нэш умудрился прихватить с собой два чемодана, а Пиквик успел нацепить галстук.

– Во время пожара лифты не работают! – пристыдила их мисс Шелдон.

Джентльмены чопорно согласились с замечанием и с достоинством проследовали к пожарным выходам.

– Я не смогу! – вдруг заныл Нэш, завидев ступени. Он уронил чемоданы прямо на проходе и приготовился к неминуемой гибели, а Пиквик, напротив, собрался и реабилитировался за казус с лифтом, приняв командование на себя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь