Книга Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Начало, страница 213 – Евгений Бочковский

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Начало»

📃 Cтраница 213

Я был признателен Холмсу за его объяснения, но испытывал досаду. В течение довольно короткого времени мне в очередной раз приходится менять свое мнение о мисс Хантер. После первых доводов Холмса я уже привык крайне подозрительно воспринимать эту особу и очень настороженно держаться в ее присутствии. Напряженно вслушиваясь в ее голос, я улавливал в нем, как мне казалось, постоянный тон фальши. Каждая веснушка на ее носу свидетельствовала мне о лицемерии своей хозяйки, нагло насмехаясь над моей чистотой, основанной на свойственной мне с рождения порядочности и вере в людей. Теперь же получалось, что Вайолет – замечательная девушка, по собственному почину ринувшаяся на помощь попавшей в беду несчастной и призвавшая нас поучаствовать в столь благородном деле. Мне требовалось время, чтобы перестроиться, и, пока не настал час нашего появления у Рукаслов, я стал приучать себя хорошо думать о Вайолет и доброжелательно кивать и улыбаться при мысли о ней, чтобы успеть выработать необходимую мышечную память на ее образ и не выказать насупленным лицом устаревшую и неуместную теперь недоброжелательность.

Наконец подошло оговоренное время, и мы направились в «Медные буки». В семь часов мы были у входа. Двери, как мы и уговаривались с мисс Хантер, оставались незапертыми, и мы без труда проникли внутрь. Было очень тихо. Рукаслы с ребенком должны быть в гостях, но где же наша верная помощница? Мы стали осторожно осматривать комнаты и на кухонном полу обнаружили мертвецки пьяного мужчину лет пятидесяти. Толлер, как и предсказывала Вайолет, сегодня не игрок, и мы занялись дальнейшим осмотром первого этажа. Дверь одной из комнат была заперта. Мы осторожно проследовали в соседнюю, и я заметил, что Холмс остановился посередине, явно чем-то озадаченный. Приблизившись к нему, чтобы поинтересоваться, я обратил внимание, что уже не стою на полу, а очень часто и высоко подпрыгиваю. Те же самые движения синхронно со мной производил Холмс. Дело в том, что из-под наших ног неожиданно стал раздаваться дикий грохот, и, застигнутые врасплох этим шумом, мы были вынуждены отреагировать таким несколько несолидным образом. Однако я с удовлетворением успел отметить, что подпрыгиваю не менее часто и высоко, чем Холмс, то есть не уступаю в ловкости своему во всем превосходящему меня другу. Вообще-то я считаю себя современным и разносторонне развитым человеком, внимательно следящим за достижениями науки. Я читал Дарвина и пытаюсь отгадывать кроссворды в газетах; в детских журналах я расправляюсь с ними более чем наполовину. Но, согласитесь, взбесившийся пол, откуда раздается загоняющий душу в пятки низкий рев представителей загробного мира, не оставляет сомнений насчет существования духов, привидений и неприкаянно скитающихся душ умерших. В который раз уже я убедился, что Дарвин Дарвином, но всё же перед визитом сюда стоило свериться с календарем, не полнолуние ли сегодня.

Однако Холмс вовремя вспомнил про жену Толлера, которую мисс Хантер должна была запереть в погребе. Он отбросил ковер с пола, и нашим глазам открылась крышка погреба. Значит, Вайолет справилась с поставленной задачей. Видимо, миссис Толлер сидела там уже достаточно, чтобы смириться и затихнуть, поэтому поначалу, когда мы появились, дом встретил нас безмятежной тишиной. Но услышав, как мы ходим над нею, она оживилась настолько, что слегка перепугала нас. Я немножко запутался, кому следует сидеть взаперти, а кого мы вызволяем, поэтому чуть не бросился выпускать миссис Толлер из погреба, но Холмс вовремя напомнил мне, что так задумано и мы здесь из-за Алисы Рукасл. Пора было направиться в нежилое крыло вызволять бедняжку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь