Онлайн книга «Другой Холмс. Часть 3. Ройлотт против Армитеджа»
|
– И что же меня удерживает? – мистер Диффендер все больше недоумевал, но раскрываться не спешил, ожидая этого от меня. – Некие вполне конкретные сведения, игнорировать которые вы не можете. Как будто вам уже приходилось иметь дело с Ройлоттом, и у вас создалось иное мнение о нем. – Инспектор, вы уверены, что нуждаетесь в моей помощи? Кажется, вам и так все известно. Мне остается только согласиться. Да, приходилось. Но не требуйте от меня слишком многого. Я всего лишь юрист, и занимался не столько самим Ройлоттом, сколько его делами. – Думаю, я не сильно ошибусь, если предположу, что речь о кредите. – Не так чтобы уж очень, – признал с усмешкой адвокат и через секунду добавил: – вообще нисколько не ошибетесь. – Вы занимались проверкой платежеспособности? – Разумеется! – поверенный Джозефа Армитеджа взглянул на меня с сомнением и несколько разочарованно. Он явно ожидал, что я осведомлен куда больше, во всяком случае до такой степени, что не стану прощупывать почву там, где только что вполне развязно топтался у него на глазах. Я понял, что еще немного, и он снова захлопнет створки. Можно ли добавить уверенности беспомощным фразам, лишив их хотя бы вопросительных интонаций? Я все же попробовал оставить крохотный вопросительный знак. Значок-крючок, выуживающий рыбу из пруда. Тихий затаившийся пруд, дно которого не просматривалось – таковым и был мистер Диффендер. – Решение, как я понимаю, было положительное? Тогда как денег… – Это уже меня не касается. Одобрение доктор Ройлотт получил, договор был подписан обеими сторонами. В тоне и недосказанности мистера Диффендера было что-то, что наводило на мысль, будто удовлетворительная характеристика Ройлотта не абсолютна, а складывается таковой из сравнения. Как если бы не столько безупречен был Ройлотт, сколько сомнительным чье-то поведение в отношении него. Неужели это противопоставление? – Итак, я вам помог, инспектор, – заговорил мой собеседник уже другим тоном. – А значит, вправе рассчитывать на ответную откровенность. – При условии, что это останется между нами. – Естественно. Что это за человек? Вы сказали, что он выступит свидетелем? – Он готов присягнуть, что в ночь смерти доктора Ройлотта Персиваль Армитедж находился в той же гостинице, что и Холмс. Этажом ниже. Мистер Диффендер втянул щеки, словно оценивал на вкус только что отпитую порцию кларета. – Он не выходил оттуда? – Во всяком случае, не на глазах свидетеля. – А такое возможно? – Да. Это возможно. – Но не подтверждено? Что ж, – адвокат еще раз взвесил, распределил и даже посмаковал полученную информацию, – не так плохо, как я опасался. Ох уж эти ваши штучки, инспектор! Нагнали на меня страху, а?! – Мы работаем над этим, – улыбнулся как можно невиннее. – Над этим делом, я хотел сказать. – Но сейчас говорить не о чем. – Ваш клиент уклонился от дачи показаний. – Перестаньте, никто его к этому не обязывал. – Свидетель, которому есть что показать… – Должен явиться сам, знаю! Но что он мог показать, если просидел всю ночь в номере? – Крик покойного слышали из куда более удаленных мест. Он мог прийти к коронеру, как все. – Послушайте, – примирительно заговорил мистер Диффендер. – Это, конечно, до некоторой степени прискорбно, но надеюсь, все как-то объяснится. Приемлемым образом. Перси кто угодно, только не убийца. Предполагать такое просто смешно! |