Книга Рыжее чудо забытого принца, страница 50 – Ксения Винтер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рыжее чудо забытого принца»

📃 Cтраница 50

— Допустим, — я скрестила руки на груди и наградила бывшего жениха колючим взглядом. — А ты здесь что забыл? В доме нет другого места для завтрака?

— Мы с братом решили, что тебе не стоит оставаться одной, — проигнорировав мой тон, всё так же радушно отозвался Индар. — Правда, я всё же надеялся, что он успеет вернуться до твоего пробуждения.

— Что ж, Гарэйл не вернулся, а я уже проснулась и не желаю видеть тебя в своих покоях, — объявила я. — Поэтому, будьдобр, скройся с глаз.

— Яра, — тяжело вздохнув, укоризненно покачал головой Индар. — Не веди себя, как ребёнок.

— Я буду вести себя так, как хочу, — возразила я. — Кому не нравится, может со мной не общаться.

— Я понимаю, что ты расстроена и обижена на меня.

— Хочешь сказать, что у меня на это нет причин? — возмущённо перебила я его, даже не пытаясь сдерживать эмоции, как того предписывали правила приличий.

— Есть, — признал Индар. — Однако это не означает, что нужно вот так перечёркивать всё, что между нами было.

— Ты использовал меня как ключ к трону Конгрио, — напомнила я неприязненно. — Так что это ты первый перечеркнул всё, что между нами было.

— Моё желание стать королём Конгрио никак не влияло на мои чувства к тебе, — возразил он. — Я полюбил тебя задолго до того, как возжелал трон. И мне неприятно, что ты сомневаешься в моих чувствах.

— А мне неприятно, что твои интриги довели моего отца до плахи, а мою семью — до изгнания из страны, — парировала я.

— Салватор сам охотно поддержал меня в притязаниях на трон, — заметил Индар. — Он тоже, как и многие в стране, желает сменить власть.

Я недовольно поджала губы и отвернулась к окну — обсуждать недостатки собственного отца мне совершенно не хотелось. Нет, я знала, что Салватор тщеславен и амбициозен. Но мне всегда казалось, что ему хватало герцогского титула и того положения при королевском дворе, которое он сейчас занимает. Теперь же оказывается, что отец мечтал стать зятем короля… Весьма смелое желание, стоит признать. И крайне опасное.

— Ты должен был мне сразу рассказать о своих планах, — тихо сказала я, не глядя на Индара. — Неужели я не заслуживаю доверия?

Я не услышала приближающихся шагов, только ощутила, как на плечо легла чужая ладонь, а правого виска в мимолётном поцелуе коснулись нежные губы.

— Я люблю тебя, Яра, — твёрдо заявил Индар, и от его низкого, чувственного голоса у меня по спине пробежали мурашки. — Это ведь естественно для любого мужчины, стараться дать любимой женщине всё самое лучшее.

— И ты решил, что мне для счастья нужен трон?

— Мне для счастья нужен трон, — поправил он с упором на первое слово. — А заполучив его, я смогу сделать счастливой и тебя.

Вердикт королевского астронома

Я ощутила терпкую горечь на кончике языка. С одной стороны, сейчас Индар был со мной откровенен. Да, он не настолько идеален, как я себе нафантазировала. Но ведь идеальных людей не бывает. И разве не главный показатель настоящей любви умение принимать дорогого человека таким, какой он есть, со всеми достоинствами и недостатками?

Только вот это его чуть ли не маниакальное стремление занять трон… Готова ли я смириться с тем, что буду на втором месте?

— Не помешаю? — раздался от двери безэмоциональный голос Гарэйла.

Я вздрогнула и резко обернулась, встретив направленный на себя равнодушный взгляд. Только вот интуиция подсказывала мне, что это — лишь маска, призванная скрыть истинное отношение Гарэйла к тому, что он застал меня чуть ли не в объятиях Индара, да ещё и одетую лишь в халат поверх ночной сорочки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь