Книга Дело в ридикюле, страница 42 – Анна Лерн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дело в ридикюле»

📃 Cтраница 42

— Прекратите! — закричала я, расталкивая немногочисленных любопытных. — Немедленно!

Рука экзекутора замерла в воздухе, и мужчина с удивлением уставился на меня.

— Отпустите мальчика! — прошипела я, готовая вцепиться зубами в мерзавца, сжимающего плеть.

— Он украл у меня луковицу! — зло произнёс бородач, кивая на небольшой лоток с овощами. — И получает заслуженно!

— Вы за луковицу стегаете ребёнка кнутом! — я топнула ногой, поднимая пыль. — Отпустите мальчика, или я пожалуюсь новому маркизу! Он уж точно найдёт на вас управу!

Я не знала, как в действительности бы поступил Кессфорд, но угроза возымела действие. Видимо, люди ещё толком не понимали, что их ждёт при новом хозяине земель, поэтому осторожничали. Мужчина отпустил Джая, и тот упал на землю.

— Изувер! — ко мне подбежала Иви и возмущённо затрясла кулачками. — Чтоб ты сквозь землю провалился!

Я же бросилась к мальчику, который не шевелился, свернувшись клубочком.

— Джай! Посмотри на меня…

Его старенькая рубашка была разорвана, края ткани окрасились в красный от крови, выступающей из ран. Джай поднял на меня полные слёз глаза.

— Это вы…

— Да, это мы. Ничего не бойся, — я еле сдерживалась, чтобы не заплакать. — Ты поедешь с нами.

— Я не могу с вами, — всхлипнул Джай. — Мне нужно домой.

— Тебе нужна помощь. Раны могут воспалиться, — я погладила его по белокурой головке. — Давай я помогу тебе подняться.

— Нет, я не поеду с вами! — Джай с трудом поднялся на колени. — Мне нужно домой!

— Там ещё целый выводок! Поэтому он не хочет ехать с вами! — хмыкнул мальчишка с огромными ушами. — Мелкие Мутти лижут стены от голода!

— Заткнись, Бон! — вскинулся Джай, сжимая кулаки. Его личико побледнело. — Иначе я изобью тебя!

— Брысь отсюда! — Иви отвесила лопоухому подзатыльник, и тот, обиженно засопев, шмыгнул в кусты. Подруга многозначительно взглянула на меня, но я уже и сама понимала, что на нашу голову свалилась огромная проблема. Которую в любом случае придётся решать нам.

— Джай, покажи, где ты живёшь, — попросила я. — У тебя есть братья или сестры?

Мальчик кивнул и медленно, понурив голову и пошатываясь, пошёл по дороге.

Вскоре мы остановились перед низкой хижиной с покосившейся дверью. Крыша местами просела, а почерневшие стены были покрыты мхом.

Внутри царили сырость и полумрак. Единственным источником света служило небольшое оконце, заколоченное досками. Сквозь него с трудом пробивались лучи солнца, рисуя на земляном полу причудливые узоры. Когда мои глаза привыкли к темноте, я увидела детей, сидящих на узкой кровати.

— Матерь Божья… — протянула Иви, приближаясь к ним. — Джай, это твои братья?

— Да. Робби и Дайан, — ответил мальчик, упрямо выдвинув подбородок. — Я их никогда не брошу!

Я тоже подошла ближе к кровати. Жавшимся друг к другу близнецам на вид было не больше четырёх лет. Они выглядели предельно измождёнными.

— Ну что, Джай, поедем к нам? Все вместе? — я повернулась к мальчику. — Как ты на это смотришь?

— Вы возьмёте к себе Робби и Дайана? — изумлённо протянул он, а потом отрицательно покачал головой. — Нет. Мы не поедем к вам.

— Почему? — спросила Иви, беря на руки одного из близнецов.

— Мы будем вам в тягость, — проворчал Джай, опуская глаза. — Вы и сами не богатые.

— Ну, думаю, миска супа у нас всегда найдётся! — подруга бросила на меня быстрый взгляд. Я видела, что Иви в шоке от свалившегося на нас «счастья», но держалась молодцом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь