Онлайн книга «Наследница замка Ла Фер»
|
Графиня пару раз обмахнулась веером, в задумчивости всматриваясь в мутноватое стекло окна, за которым уже сгущалась темнота. — Девочка может попасть в беду, — наконец сказала она. — Вернее, уже движется туда со скоростью быстроходной каравеллы. Я надеялась, что мозгов у нее побольше, но чего нет, того нет. Хорошо. Сегодня уже поздновато, а вот завтра приводи ее ко мне. Объясню нашей красавице, как славно живется в монастырских стенах и сколько там прохлаждается таких же вот доверчивых дурочек. А еще… пожалуй, ей надо кое-что узнать про семейку де Граммонов. И Флоранс с силой хлопнула веером по колену. На следующее утро Каролина предпочла не спускаться к завтраку. Но если она думала, что таким образом сможет избавиться от назойливой сестры, то прогадала. С меня сталось припереться к ней в комнату и заставить себя впустить, несмотря на робкие блеяния, что она, мол, недомогает и не желает никого видеть. — Что с тобой? — спросила я, присаживаясь на край кровати, где на скомканных за ночь простынях возлежала моя сестренка. Она и правда была бледненькой и, кажется, заплаканной. — Ничего, — буркнула Каролина, но потом все-таки не выдержала: — Не могу я так, Лаура. Не могу и все. Я люблю графа, а он — меня. Я уверена, он не хотел оскорбить меня этим браслетом. Просто его чувства слишком сильны, и он хотел выразить их во всей полноте, не отделываясь одними пустыми словами. Ведь если бы он не любил, то не стал бы преподносить столь ценный дар, так ведь? А как он на меня смотрел там, в церкви! Ты бы видела… Не хочу возвращать браслет. Не хочу отвергать подарок и чувства графа. Я ласково погладила ее по руке, лежащей поверх одеяла: — Милая, я понимаю, что ты ощущаешь. Это же так приятно, когда красивый знатный мужчина восхищен и очарован тобой. И ты искренне отдаешь ему своесердце, веришь, что он не обманет и вскоре сделает тебе предложение руки и сердца. Но, пойми, нельзя ставить телегу впереди лошади. Сначала граф должен решить все свои проблемы с женой, а потом только начать оказывать тебе знаки внимания. Сейчас ваши тайные встречи откровенно предосудительны. И еще кое-что. Прошу тебя, допусти возможность, что граф все-таки не настолько мил и невинен, как ты о нем думаешь. Он намного старше тебя и обладает другим, гораздо более… обширным жизненным опытом. Кто знает, каким этот опыт у него был. — Ох, Лаура! Как же с тобой сложно. Ну почему ты такая… такая занудливая? — Считай, что я родилась взрослой, — невесело вздохнула я. Но затем улыбнулась и сделала хитрое лицо: — Так, у меня для тебя есть небольшой сюрприз. Однако чтобы его узреть, ты должна пойти в покои тетушки Флоранс. Так что вставай, приводи себя в порядок — и вперед к новым неожиданным открытиям. — Тетушка Флоранс? — удивилась сестра. — Да какой там может быть сюрприз? Ты меня разыгрываешь, что ли? — Ни в коем случае. Давай собирайся, я сейчас позову к тебе Татин. Каролина пожала плечами, но все же принялась слезать с кровати. Спустя полчаса мы с ней уже входили в комнаты графини де Шайи. — Деточка, подожди за дверью, — попросила меня тетушка, едва мы переступили порог, — у нас с твоей сестрой будет личный разговор. — Что? — Если бы Каролина не была светски воспитанной мадемуазель, сейчас она точно бы подбирала свою челюсть с пола. Ровная спина, ясный взгляд, твердый голос и никаких признаков надвигающегося слабоумия — графиня в этот момент была совершенно не похожа на ту блаженную старушку, которую мы видели изо дня в день. — Т-тетушка Флоранс, вы… |