Онлайн книга «Избавиться от дракона за 7 дней»
|
– Возможно, хоть издалека удастся посмотреть на Пылающие Врата, – мечтательно произнесла я. – Это что еще за тохонь? Звучит зловеще, – фыркнул Дан. Я закатила глаза: – Это место, где драконы проводят многие важные обряды. Представь зал с высоченными колоннами из оникса и золота, которые, по легенде, заложил первый император. Или библиотеку, где хранятся манускрипты, написанные кровью древних магов! Или… – Ну ты и фанатка, Фреди, – покачал головой Дан. – Я-то думал, ты просто хочешь посмотреть на город. А ты уже планируешь устроить раскопки. – Это не раскопки! – возмутилась я, глядя на него как на первокурсника, вздумавшего спорить о магических теориях с профессором. – Это прикосновение к прекрасному и вечному. К истории! – Ну да, ну да. В общем, сейчас я побежал, а завтра ровно в полдень будь готова прыгать в экипаж и мчать навстречу своей исторической мечте. И действительно убежал. Глядя из окна, как брат садится в самоходную карету, явно не дешевую, я впервые поймала себя на мысли, что в подоле таки кто-то может принести… Деду с двумя полуэльфятами сложно было, что мы с полудраконятами делать будем, если вдруг?! На подоконник влез Таш, каким-то чудом сумевший оторваться от своих сокровищ, и прижал морду к стеклу. Почесав его за тотчас отросшим ухом, я спросила: – Поедешь завтра со мной во дворец? – Не-а. – Нечистик любовно погладил себя лапой в области пузика. – Мы останемся дома. Любоваться друг другом. Вот сейчас поем – и начнем. То есть продолжим. – Вы?.. – Я и сокровища. Действительно. Зубные щетки, носки и стекляшки требуют тщательной ревизии! А главное, отвлекут моего питомца от дальнейшего воровства в особняке Ривзов… * * * На следующий день в полдень Дан действительно приехал. Я так ждала этого момента, что даже толком не запомнила, как провела предыдущий день. Гуляла с одногруппниками, это понятно, но рассказать о наших развлечениях смогла бы лишь парой фраз. Эл водил нас на знаменитые столичные аттракционы… в какой-то дорогущий ресторан… Но Николаса я не видела вообще. Видимо, он честно исполнял нашу договоренность «избегать лишних встреч». И это было прекрасно! Только почему-то немного грустно. Хотя не «почему-то». Проклятое «Блаженство» заставляло меня скучать по этому дракону – даже в предвкушении экскурсии! – Готова? – весело спросил братец, врываясь ко мне в комнату. И спустя минут двадцать экипаж медленно остановился перед массивными воротами Тиер-Грая. Они были огромными, словно вырезанными для древних драконов, которые когда-то могли входить сюда, даже не принимая человеческий облик. Кованые створки украшены сложным узором – с разных сторон он напоминал то взлетающих ящеров, то древние магические символы. Казалось, что ворота оживают под лучами солнца, пробивающимися сквозь тучи. – Неплохо, – не удержался Дан, остановившись перед этой красотой и восхищенно глядя вверх. Все-таки эльфийского в нас обоих много. Вот преклонение перед искусством, например. – Неплохо? – переспросила я. – Это… великолепно! Около ворот нас ждала… Харриса Шан. Та самая драконица с ярко-рыжими волосами, струящимися по плечам, словно пламя. Тут до меня дошло, что она и есть «прекрасная дама» Даниэля, и драконица сразу показалась гораздо симпатичнее. – Добро пожаловать в Тиер-Грай, мисс Норт, – сказала она, тепло мне улыбнувшись. – Надеюсь, и эта ваша экскурсия оставит неизгладимые впечатления. |